▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国高中会考在即新规则出炉 笔试6天间断进行学生将有休息时间

|  LCF 发布于 2015-05-18  | 新闻来源:欧洲时报
2015年高中毕业会考(业士学位考试,BAC)将于6月17日星期三开始,全国68万考生只剩下一个月的时间可温习功课。今年考试日程表有所改变,笔试时间为6天。

法新社消息,今年年纪最小的考生13岁,年纪最大的考生95岁,是一位老公公,他2014年已经是年纪最大的考生,今年卷土重来。

2015年高中毕业会考的主要改变是日程表的改变。今年笔试从6月17日星期三开始,以前都是从星期一开始,定于6月24日星期三结束,亦即考生考三天之后,周末休息两天,然后再考三天。

教育部解释为了争取更多6月份上课的日子而改变考试日程。教育部指出:“近几年来,会考日期都安排在6月15日以后,为了避免由于高中毕业会考导致学校过早停课,今年会考从6月17日星期三开始,安排6天的考试,以便给予考生喘息的时间。”这样可避免一天考试的时间超过8小时,考生可以有三分之一休息的时间。2014年的考试时间为5天。

教育部在其Prep'Exam网站上公布了每年各科考试的试题,供考生参考和复习。发榜日期定于7月7日。

2014年,所有的考生的总录取率为88%,其中普通类的录取率为91%,技术类为90.7%。职业类为82.2%。2014年应届毕业生的业士文凭录取率为77.4%。

考生作弊被抓到,可能在至少5年期间被禁止参加教育部的任何考试,也禁止在法国任何高等教育机构注册。

法国高中毕业会考制度创立于拿破仑时期,至今已有两百多年历史。这项考试标志中学教育结束,考试通过可获得业士文凭。年轻学子只需凭业士文凭在大学注册。但要想进入公立或私立名校,业士文凭并不足够,有时还需要通过甄选考试或申请案卷非常优秀才可能被录取。

法国人非常重视高中毕业会考,认为这是一桩“全国性的大事”,每届高中应届毕业生通常都全体同时参加这个考试。

然而每年都会有人要求改革,建议简化考试方式,或是在计算分数时纳入更多平时考试的成绩。

但是否拥有业士文凭对失业率有很大的影响,拥有业士文凭的人的失业率比没有业士文凭的人的失业率少一半。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?