▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

欧盟食品标签法规生效 餐馆菜单须注明14种过敏源

|  LCF 发布于 2014-12-17  | 新闻来源:欧洲时报
欧盟食品标签法规已于上周六12月13日生效。今后每家餐馆在菜单上必须用文字注明食物中所含的14种过敏源成分。

餐馆老板在菜单上不仅要注明每道菜肴的材料、价格、鲜肉等食物食品的产地,还必须注明食材中所含的14种过敏源。欧盟委员会的这道法令的宗旨在于保护对某些食物过敏的人。

据卫生部周一的消息,政府将于今年年底或2015年初才颁布有关这道欧盟法律的执行政令,但这条欧盟法律确实已于12月13日生效,这表示餐馆应该在此期限内对菜单进行修改,卫生单位在2015年以前不会对餐馆进行检查。

以下是欧盟的14 种食品过敏源名单:
- 含谷蛋白的谷物及其制品(céréalescontenant du gluten etproduits dérivés)- 甲壳类动物(虾、螃蟹等)及其制品(crustacés et produitsdérivés)
- 蛋类及其制品(oeufs etproduits dérivés)- 鱼类及其制品(poissons etproduits dérivés)
- 软体动物( 贝类、章鱼、蜗牛等)及其制品(mollusques etproduits dérivés)
- 花生及其制品(arachides etproduits dérivés)
- 大豆及其制品(soja etproduits dérivés)
- 乳及乳制品(lait (lactose) etproduits dérivés)
- 坚果类及其制品:包括杏仁、榛子、桃、腰果、山核桃、巴西坚果、阿月浑子坚果、澳大利亚坚果、昆士兰坚果、坚果油等(noix, dont amandes, noisettes,noix de cajou, noix de pécan, noix duBrésil, pistaches, noix de macadamia,et noix du Queensland et produitsdérivés)
- 芹菜及其制品(céleri etproduits dérivés)
- 芥末及其制品(moutarde etproduits dérivés)- 芝麻籽及其制品(graines desésame et produitsdérivés)
- 羽扇豆及其制品(lupin etproduits dérivés)
- 二氧化硫及亚硫酸盐(dioxyde de soufre et sulfites à desconcentrations supérieures à 10 mg/kg ou à 10 mg/litre (exprimées enSO2))

根据法规的要求,固体食品中的过敏源含量超过10mg/kg,液体食品过敏源含量超过10mg/l 时,就必须标注过敏源的内容。当顾客询问有关食物中过敏源的信息时,餐馆工作人员应以口头方式通报有关的信息,并应顾客的要求,提供食物中所含的过敏源的更新名单。

餐馆老板认为,这项强制性措施对餐馆业者是一个难题。旅馆业的主要雇主协会、法国旅馆业职业与工业联合会(UMIH)担心这项措施引起法律上的副作用。

联合会的负责人说:“我们处在一个非常喜好争讼的社会。在餐馆正当地提供有关过敏源的信息的情况下,万一顾客还是病倒了怎么办?”

研究变态反应(过敏)医学专家主张在餐馆里配备肾上腺素肌肉注射笔,一旦发生危及情况时,可提供急救用药。餐馆老板表示难以接受。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?