▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

《时代》周刊2014年度10佳照片 Top 10 des photos les plus marquantes de 2014 selon le Time Magazine

|  LCF 发布于 2014-12-16  | 新闻来源:Time Magazine
Cette semaine, le Time Magazine a publié les dix photos les plus marquantes de 2014 selon lui. Des photos souvent prises sous le feu de l'action dans des moments d'histoire qui ont bouleversé l'actualité mondiale. Épidémie Ebola, affrontement Israelo-Palestinien, révoltes en Ukraine, tous ces événements ont été immortalisés par des reporters en mission ou des civils simplement réactifs. Un bon moyen de regarder un instant en arrière et de prendre la mesure de l'année sur un plan historique et sociétal.
本周,美国《时代》周刊发布了2014最引人注目的10张照片。照片大都拍自具有历史意义的时刻。埃博拉病毒、巴以冲突、乌克兰暴乱,所有这些事件都被驻外记者或普通民众所铭记。让我们一起来回顾下2014那些具有历史及社会意义的时刻吧。

1. Un enfant lors de l'épidémie Ebola 埃博拉病毒侵袭下的孩子
Liberia, Septembre 2014(2014年9月 利比亚) - Daniel Berehulak
Source photo : Time Magazine 图片来源:《时代》周刊

2. Boat people 船民
Mer Méditerranée, Juin 2014(2014年6月 地中海) - Massimo Sestini
Source photo : Time Magazine 图片来源:《时代》周刊

3. À bord d'un hélicoptère de secours 营救直升机内
Irak, Aout 2014(2014年8月 伊拉克) - Moises Saman
Source photo : Time Magazine 图片来源:《时代》周刊

4. Le selfie bourré de people qui a défrayé la chronique 好莱坞明星集体自拍照
Sur le portable d'Ellen DeGeneres, Hollywood(好莱坞,来自艾伦的相机)
Source photo : Time Magazine 图片来源:《时代》周刊

5. Crash de l'avion abattu en Ukraine 乌克兰坠机事件
Ukraine, Juillet 2014(2014年7月 乌克兰) - Jerome Sessini
Source photo : Time Magazine 图片来源:《时代》周刊

6. Lac Oroville 奥罗威尔湖
Californie, Novembre 2014(2014年9月 加利福尼亚) - Tomas van Houtryve
Source photo : Time Magazine 图片来源:《时代》周刊

7. Affrontements en Ukraine 乌克兰冲突
Ukraine, Janvier 2014(2014年1月 乌克兰) - Ross McDonnell
Source photo : Time Magazine 图片来源:《时代》周刊

8. Une après-midi d'été en Russie 俄罗斯夏日的某个下午
Novosibirsk, Juillet 2014(2014年7月 新西伯利亚) - Nikita Dudnik
Source photo : Time Magazine 图片来源:《时代》周刊

9. Bombardement à Gaza 加沙轰炸
Gaza, Juillet 2014(2014年7月 加沙) - Tyler Hicks
Source photo : Time Magazine 图片来源:《时代》周刊

10. Tension raciale à Ferguson 弗格森种族压力
États-Unis, Aout 2014(2014年8月 美国) - Whitney Curtis
Source photo : Time Magazine 图片来源:《时代》周刊

En attendant de voir ce que donnera 2015...
让我们一起等待2015会发生什么吧...
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?