▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

上海市光明中学举行法国三所大学的招生考试

|  LCF 发布于 2014-12-09  | 新闻来源:中国高校之窗
2014年12月7日,法国鲁昂工程师学院、拉罗谢尔工程师学院、鲁昂商学院等三所大学在上海市光明中学举行招生考试,考试分为上午数学笔试和下午法语面试。


上海市光明中学首届法语班有十多位学生报名,与来自本市及北京、广州、杭州等地的高三学生一起参加了笔试和面试。三所大学的面试考官对上海市光明中学法语班学生的口语面试非常满意,预录取结果还要等到数学成绩揭晓和法语TCF或TEF成绩才能最终确定。

利用学生笔试的时间,上午在上海市光明中学五楼会议室召开了法语班教学讨论会议。鲁昂工程师学院副校长、拉罗谢尔工程师学院国际部主任与光明中学穆校长、朱校长以及鲁昂工程师学院的代表一起参加了讨论会。大家就法语教学、法国招生以及中国即将开始的高考改革等问题进行了深入探讨,目的是为学生提供更多元的课程、开设更宽阔的通道。

穆校长特地从新加坡赶回参加这个讨论会,并对光明中学法语班的未来发展以及与两所法国工程师学院的合作提出了想法和建议,得到两所高校的一致认可,特别是课程的设置、平时成绩的判定与法语水平等级的认定,大家都能达成共识,为以后进一步合作奠定了基础。

上午,两所法国高校的代表还与报名考试学生的家长见了面,进行了沟通交流,解答家长所关心的问题。整个招生考试工作顺利圆满!
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?