▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Google prépare un moteur de recherche réservé aux enfants

|  LCF 发布于 2014-12-05  | 新闻来源:le Figaro


Le groupe américain va lancer des versions adaptées aux moins de douze ans de ses services les plus populaires, comme YouTube ou son navigateur Internet Google Chrome.


Lire et compter ne suffit plus: les enfants doivent aussi apprendre à utiliser Google. Le groupe américain a annoncé mercredi le lancement prochaine d'une version de ses produits les plus populaires adaptés aux moins de 12 ans. D'après la chaîne de télévision USA Today, ce plan pourrait concerner son moteur de recherche ainsi que sa plateforme de vidéos YouTube et son navigateur Internet Google Chrome. «Dans notre entreprise, tout le monde a des enfants», a expliqué Pavni Diwanji, vice-présidente de Google en charge du projet. «Nous voulons changer nos produits pour qu'ils soient à la fois amusant et sûrs à utiliser pour les enfants.»

Google a pour l'instant donné très peu de détails quant à la date de sortie de ces produits, ou même sur leur contenu. D'après Pavni Diwanji, ces nouvelles plateformes prendraient davantage en compte les désirs et les besoins des enfants, tout en les protégeant des choses inadaptées ou choquantes. Elle explique par exemple comment sa fille âgée de 8 ans n'a pas réussi à trouver des images du dessin animé Thomas et ses amis en tapant le mot «train» dans Google. À la place, le site la redirigeait vers des horaires de train, au grand mécontentement de la fillette. «Nous voulons que les enfants soient en sécurité en utilisant nos produits», poursuit Pavni Diwanji. «Les enfants utilisent déjà les nouvelles technologies à l'école ou à la maison, alors autant les aider à les utiliser le mieux possible.»

Craintes pour la vie privée des enfants

Elle reconnaît néanmoins que ce projet risque d'être «controversé». Et pour cause: aux États-Unis, les entreprises du Web doivent respecter la loi de protection des enfants en ligne (Children's Online Privacy Protection Act, ou COPPA), qui leur interdit de collecter des informations personnelles sur des jeunes de moins de 13 ans sans l'autorisation de leurs parents. C'est la raison pour laquelle de nombreux services en ligne demandent à leurs utilisateurs d'avoir au moins 13 ans pour s'inscrire, comme par exemple sur Facebook. En Septembre, le site Yelp a été condamné à une amende de 450.000 dollars pour avoir autorisé des mineurs de moins 13 ans à accéder à son application mobile entre 2009 et 2013.

Google, qui réalise près de 95% de ses revenus grâce à la publicité, veut devancer ces inquiétudes. «Nous voulons faire très attention», promet déjà Pavni Diwanji. «Il s'agit de donner aux parents les bons outils pour contrôler l'utilisation de nos outils par leurs enfants.» Traduction: Google ne cherche pas à étendre son marché aux enfants. Comme preuve de bonne foi, le groupe a même mis à contribution les progénitures de ses propres employés pour tester ses prototypes. «Les enfants sont l'avenir», affirme Pavni Diwanji. «Alors pourquoi ne pas leur donner les outils pour le bâtir?» Et ainsi s'assurer que le futur ne se fera pas sans Google.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?