▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Manuel Valls à Londres, la City a craqué

|  LCF 发布于 2014-10-07  | 新闻来源:Libétation

Le Premier ministre britannique David Cameron accueille Manuel Valls au 10 Downing Street à Londres. (Photo Adrian Dennis. AFP)


Tournée. Le Premier ministre a séduit les chefs d’entreprise avec son discours «pro-business».

La City a ri. L’autodérision est toujours un gage de succès devant un auditoire britannique et Manuel Valls n’en a pas manqué. «Un Premier ministre français à la City, c’est presqu’un événement. Un Premier ministre socialiste à la City, c’est une révolution», a-t-il démarré son discours, lundi, dans le cadre solennel du Guildhall, au cœur du quartier financier de Londres. Et, lorsqu’il a prévenu qu’après l’avoir dit en français et en allemand, il était heureux de répéter (trois fois) en anglais : «My government is pro-business [mon gouvernement est favorable au monde des affaires, ndlr]», l’assistance composée d’acteurs de la City, a eu un murmure approbateur.

Style. En arrivant à Londres, où il a aussi rencontré le Premier ministre conservateur, David Cameron, et le chef de l’opposition travailliste, Ed Miliband, Manuel Valls savait qu’il disposait d’un a priori positif. Notamment après la publication d’un très long article de The Economist, vendredi, vantant son style, sa volonté de réformes et sa détermination. De fait, son discours a été très applaudi, même si certains ont exprimé de la méfiance. Comme cet homme d’affaires britannique : «Il a le mérite de parler clairement, de poser des objectifs concrets, d’envisager des réformes indispensables, il semble extrêmement déterminé, maintenant, il faut voir si les faits vont suivre.» La visite de Valls a en tout cas suscité un vif intérêt, tant auprès des chefs d’entreprises que de la presse britannique. L’émission d’info phare de la BBC 2, Newsnight, a accordé dimanche soir une large tranche à une interview du Premier ministre français.

Plus qu’une volonté de conquête ou une entreprise de séduction, l’entourage de Manuel Valls a insisté sur sa volonté d’explication de texte, son envie de détailler ses ambitions de réformes, pour les faire mieux comprendre. Comme à Berlin il y a deux semaines et prochainement au Luxembourg et aux Pays-Bas.

S’il n’a pas, contrairement à David Cameron il y a deux ans, appelé à dérouler le tapis rouge pour les entreprises britanniques qui souhaiteraient venir investir en France, Manuel Valls n’a pas hésité à dire que la France avait besoin d’investissements britanniques - soulignant dans un clin d’œil ce «scoop» : «Dès le 1er janvier 2015, la taxe à 75% sur les plus hauts revenus n’existera plus.»

Déterminé. Jugeant que le «french bashing» de la presse britannique repose sur de vulgaires «cliché[s]», il a rappelé que la France, en terme de PIB et malgré ses lourdes difficultés, restait la cinquième économie mondiale et la deuxième en Europe. Déroulant consciencieusement son programme de réformes, Valls s’est aussi dit déterminé à restaurer «l’attractivité». Et de conclure : «La France est en mouvement, elle se réforme, ce n’est pas facile, mais la volonté est là.» La sienne en tout cas.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?