▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

民调:2/3法国人购买力下降 消费月均欠缺464欧元

|  LCF 发布于 2014-09-17  | 新闻来源:欧洲时报网
【欧洲时报网】据CSA民意调查所为COFIDIS消费贷款银行做的一项民意调查,三分之二(63%)的法国人认为在最近12个月内个人的购买力下降了,其中大多数(58%)预言在未来的12个月内个人的购买力还将继续下降。

据法新社15日报道,面对这种情况,受询者最常提到的解决办法是动用储蓄(48%),其次是改变消费习惯(36%)和购买消费贷款(7%)。

受询者表示“要想过得舒服”,每月平均欠缺464欧元。

47%的受询者承认在过去一年内其个人银行账户曾至少有一个月透支,比前次民调增加了8%。还有18%的法国人每个月底个人银行账户都透支。

消费者认为支付费用较贵的开支项目首先是“娱乐”(53%)和服装(53%),其次是食物(21%)和能源(17%)。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?