▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Le lait entier diminue le risque de diabète

|  LCF 发布于 2014-09-17  | 新闻来源:Metronews
SANTE – La consommation de lait entier ou de produits laitiers riches en graisse protégerait du diabète, selon une étude scientifique. Des chercheurs ont comparé les régimes de près de 30 000 personnes et leurs bilans de santé.

Bonne nouvelle pour les amateurs de produits laitiers. La consommation de lait entier permettrait de réduire le risque de développer un diabète de type 2 de 23 %, selon une étude présentée lundi lors du Congrès annuel de l'association européenne d'étude du diabète, en Autriche.

Les chercheurs de l'université de Malmö, en Suède, ont observé près de 27 000 personnes de 45 à 74 ans, dont plus de la moitié de femmes. Ces patients ont été suivis durant 14 années, durant lesquelles quelque 2 860 incidents liés à un diabète de type 2 ont été identifiés.

Le gras du lait meilleur que celui de la viande

Après avoir pris en compte les variations du fait de l'âge, de la consommation de tabac et d'alcool ou encore de l'exercice physique pratiqué par chacun, les chercheurs ont conclu que les patients consommant chaque jour au moins huit portions de produits laitiers riches en gras (soit 180 ml de lait entier) avaient diminué leurs risques de 23 %, par rapport à ceux consommant une portion quotidienne.

A contrario, les chercheurs n'ont trouvé aucun lien entre la consommation de produits laitiers pauvres en graisses et le risque de développer un diabète de type 2. En outre, ils ont observé que les mangeurs de viande voyaient leurs risques s'élever, quelle que soit la part de gras dans cet aliment. Selon le professeur Ulrika Ericson, à la tête de l'équipe de recherche, "ces résultats suggèrent que la matière grasse des produits laitiers, contrairement aux graisses animales, a un effet protecteur et préventif sur le diabète de type 2".
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?