▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦
O(∩_∩)O~
法语时事资讯 Les Actualités
- •[精] 为什么说“欲溺其狗,便告狗疯”?Pourquoi dit-on "qui veut noyer son chien l'accuse de la rage" ? 发布于 2015-09-29
- •[精] 为什么说“第四速”?Pourquoi dit-on "en quatrième vitesse" ? 发布于 2015-09-29
- •[精] 为什么沙漠中的白天热、晚上冷?Pourquoi dans le désert fait-il chaud la journée et froid la nuit ? 发布于 2015-09-28
- •[精] 为什么说“和约伯一样贫穷”?Pourquoi dit-on "être pauvre comme Job" ? 发布于 2015-09-27
- •[精] 为什么说刁难某人?Pourquoi dit-on donner du fil à retordre ? 发布于 2015-09-27
- •[精] 头戴贝雷帽的法国人典型形象的由来?D’où vient l’image d’Épinal du Français au béret ? 发布于 2015-09-27
- •[精] 医生的蛇杖标志代表了什么?À quoi fait référence le caducée des médecins ? 发布于 2015-09-27
- •[精] 为什么有种蝴蝶不会飞?Pourquoi y a t-il un papillon qui ne vole pas ? 发布于 2015-09-27
- •[精] 为什么秋天树叶会变黄?Pourquoi les feuilles jaunissent-elles à l’automne ? 发布于 2015-09-27
- •[精] 为什么会脸红?Pourquoi rougit-on ? 发布于 2015-09-26
- •[精] 头上有多少头发?Combien a-t-on de cheveux sur la tête ? 发布于 2015-09-26
- •[精] 巴黎女人的传说从何而来?D'où vient le mythe de la Parisienne ? 发布于 2015-09-26
- •[精] 怎样三分钟内去掉西红柿皮儿Comment peler une tomate en moins de trois minutes 发布于 2015-09-26
- •[精] 为什么玫瑰有刺?Pourquoi les roses ont-elles des épines ? 发布于 2015-09-25
- •[精] 多少人自蒙昧时代以来出生?Combien d’hommes sont-ils nés depuis la nuit des temps ? 发布于 2015-09-24
- •[精] 为什么所有的船都有名字?Pourquoi les bateaux ont un nom ? 发布于 2015-09-24
- •[精] 为什么说“嘲笑某人”?Pourquoi dit-on "faire des gorges chaudes" ? 发布于 2015-09-24
- •[精] 为什么说“一帆风顺”?Pourquoi dit-on "avoir le vent en poupe" ? 发布于 2015-09-24
- •[精] “七里靴”的起源?Quelle est l’origine des "bottes de sept lieues" ? 发布于 2015-09-24
- •[精] 鱼喝水吗?Les poissons boivent-ils de l’eau ? 发布于 2015-09-23
- •[精] 为什么网络上的“chat”叫这个名字?Pourquoi le chat sur Internet porte t-il ce nom ? 发布于 2015-09-23
- •[精] 为什么右撇子比左撇子多?Pourquoi y a-t-il plus de droitiers que de gauchers ? 发布于 2015-09-22
- •[精] 为什么会有永远不化的雪?Pourquoi y a-t-il des neiges éternelles ? 发布于 2015-09-22
- •[精] 为什么牛仔裤主要是蓝色的?Pourquoi les jeans sont t-ils essentiellement bleus ? 发布于 2015-09-22
- •[精] 为什么会晕血?Pourquoi s'évanouit-on à la vue du sang? 发布于 2015-09-21
- •[精] 姓氏从何而来?Comment les noms de famille sont-ils apparus ? 发布于 2015-09-20
- •[精] 地球上最热的地方在哪里?Quel est l’endroit le plus chaud sur Terre ? 发布于 2015-09-20
- •[精] 为什么要相互亲吻?Pourquoi se fait-on la bise ? 发布于 2015-09-20
- •[精] 一个人一生能走多少路?Quelle distance parcourt-on à pied dans sa vie ? 发布于 2015-09-20
- •[精] “财源”一词来源于哪里?Quelle est l’origine du mot "pactole" ? 发布于 2015-09-20
- •[精] 为什么要庆祝祖母节?Pourquoi fête-t-on les grands-mères ? 发布于 2015-09-19
- •[精] 蛇的舌头为什么是分叉的?Pourquoi les serpents ont-ils la langue fourchue ? 发布于 2015-09-19
- •[精] 为什么很多非洲国家的国旗都是红、绿、黄三色的?Pourquoi tant de drapeaux africains sont-ils rouge, vert et jaune ? 发布于 2015-09-19
- •[精] 为什么一个大厨会被叫做“蓝带”?Pourquoi un bon cuisinier est-il appelé un "cordon bleu" ? 发布于 2015-09-19
- •[精] 为什么水龙头里的水是白色的?Pourquoi l'eau du robinet peut-elle être blanche ? 发布于 2015-09-18
- •[精] 为什么人们会用玻璃纸?Pourquoi peut-on utiliser du cellophane ? 发布于 2015-09-17
- •[精] 为什么斑马身上会有条纹?Pourquoi les zèbres ont-ils des rayures? 发布于 2015-09-17
- •[精] 为什么鸟没有牙齿?Pourquoi les oiseaux n’ont-ils pas de dents ? 发布于 2015-09-17
- •[精] 鱼儿喝水吗?Les poissons boivent-ils de l’eau ? 发布于 2015-09-17
- •[精] 鸟儿晚上在哪里睡觉?Où dorment les oiseaux pendant la nuit ? 发布于 2015-09-17
- •[精] 为什么瑞士人说法语?Pourquoi les suisses parlent le français ? 发布于 2015-09-16
- •[精] 为什么美元是绿色的?Pourquoi les dollars sont-ils verts ? 发布于 2015-09-16
- •[精] 为什么电话簿是黄色的?Pourquoi les annuaires sont-ils jaunes ? 发布于 2015-09-15
- •[精] 为什么糖会一小块一小块地出售?Pourquoi le sucre se vend en petits morceaux ? 发布于 2015-09-15
- •[精] 为什么春天到来的日子不是固定的?Pourquoi le printemps n’arrive pas à date fixe ? 发布于 2015-09-14
- •[精] 为什么饭后不能洗澡?Pourquoi ne doit-on pas se baigner après avoir mangé ? 发布于 2015-09-14
- •[精] 为什么卢森堡公爵有一个有趣的绰号?Pourquoi le Duc du Luxembourg avait-il un drôle de surnom ? 发布于 2015-09-13
- •[精] 为什么日本自称“太阳升起的国家”?Pourquoi le Japon s’appelle-t-il "le pays du soleil-levant" ? 发布于 2015-09-13
- •[精] 法国的学校是谁创办的?Qui a inventé l’école en France ? 发布于 2015-09-13
- •[精] 为什么美国国旗上有13条横条?Pourquoi le drapeau des Etats-Unis a-t-il treize bandes ? 发布于 2015-09-13