▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国医药安全局准许复仿生心脏临床试验

|  LCF 发布于 2017-05-06  | 新闻来源:欧洲时报

法国国家医药安全局(ANSM)5月2日准许法国嘉玛(CARMAT)医疗设备与生物科技公司恢复有关嘉玛仿生心脏的临床试验。去年10月,法国第五名接受嘉玛仿生心脏的病人去世之后,临床试验暂停。

据法新社报道,国家医药安全局解释:“在深度评估之后,根据嘉玛公司提供的材料,本局认为嘉玛公司可以在安全和足以控制风险的条件下恢复临床试验。”

国家医药安全局强调“将对病人的安全、提供的数据质量以及数据分析特别警惕”,“将对未来5名临床试验病人的情况进行总体的分析”。

嘉玛仿生心脏由法国心脏科专家、心脏瓣膜更换技术先驱阿兰·卡尔庞蒂埃(ALAIN CARPENTIER)教授发明,重900克。由于可供心脏病末期病人使用的移植心脏欠缺,仿生心脏可弥补空白。

自2013年以来有5名病人接受了嘉玛仿生心脏移植,但后来病人都死了,在手术之后的1个月和9个月之间去世,死因不一定与嘉玛心脏有关。

去年10月去世的病人是最后阶段试验的首名病人。据嘉玛公司去年秋季提供的数据,在可能销售嘉玛仿生心脏之前,进行最后阶段的试验,预计在法国和外国对15至20个病人进行试验,直到2018年。嘉玛公司提出的结论是这第五名病人死亡“与病人操作电池不当有关,导致人工心脏停止”。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?