▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Emmanuel et Brigitte Macron vus par l'un de leurs meilleurs amis : "un couple atypique"

|  LCF 发布于 2017-04-28  | 新闻来源:Closer


Le couple Emmanuel et Brigitte Macron déchaîne les passions à une dizaine de jours du second tour des présidentielles... Que dit d'eux l'un de leurs meilleurs amis ?

Brigitte Macron est-elle la prochaine première dame de France ? C'est ce qu'imagine le journal britannique The Independent qui lui a consacré ce mardi un article intitulé : "Brigitte Macron, la femme remarquable derrière le favori de la présidentielle française". On y retrouve quelques phrases prononcées à son sujet par l'un des meilleurs amis du couple dont tout le monde parle en ce moment, à savoir Marc Ferracci. En plus de faire partie de l'équipe de conseil de campagne du candidat du mouvement "En marche !", il a également été choisi pour témoin lors de son mariage avec Brigitte Trogneux. C'était il y a bientôt dix ans, plus exactement le 20 octobre 2007.

"Emmanuel Macron n'aurait pas été capable de s'embarquer dans une telle aventure sans elle. Sa présence est essentielle pour lui", a-t-il déclaré. Marc Ferracci a ajouté, notamment à propos de leur différence d'âge : "Ils forment un couple atypique et cela renforce leur relation." Si l'article insiste beaucoup sur leurs 25 années d'écart, un élément qui passionne la presse internationale, The Independant a également publié un article pour souligner que "personne ne mentionne" le même écart d'âge qui existe entre... Donald et Melania Trump !
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?