▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

On sait enfin pourquoi les lacets se défont tout seuls

|  LCF 发布于 2017-04-23  | 新闻来源:CNEWS Matin

C’est un mal universel : partout et en toutes circonstances, des lacets de chaussures se défont tout seuls. Mais si jusqu’à présent le mystère restait entier, une étude scientifique vient enfin apporter une explication.

Des ingénieurs en mécanique de l’Université de Berkeley, en Californie (Etats-Unis), ont en effet décidé de faire des recherches très poussées sur la question. Les résultats de leurs investigations viennent ainsi d’être publiés dans la très sérieuse revue Proceedings of the Royal Society A, laquelle publie des articles scientifiques de haut niveau en mathématiques, physique ou mécanique.

«Les nœuds de lacets se dénouent en quelques secondes, souvent sans signe annonciateur», remarquent les trois ingénieurs à l’origine de l’étude. Pour comprendre pourquoi les lacets de chaussures se défont tout seuls, ils ont étudié les images d'un chercheur sur un tapis de course.

«Comme une main invisible»

Au fil de leurs expériences, ils ont relevé deux forces distinctes responsables du «délaçage» des chaussures de leur collègue cobaye. D’abord, le choc du pied avec le sol a pour effet de détendre le nœud. Puis, le balancement de la jambe fait glisser la boucle.
Ces deux forces agissent «comme une main invisible, desserrant le nœud et ensuite tirant sur les extrémités de vos lacets jusqu'à ce que tout se déroule», expliquent les chercheurs. Si les ingénieurs de Berkeley ont compris ce processus irrémédiable (une fois que les lacets commencent à se dénouer, ils se défont forcément dans leur intégralité), ils n'ont en revanche pas trouvé comment remédier au problème. L’occasion, peut-être, de faire d’autres investigations ? 
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?