▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

瑞士籍极端伊斯兰学者阿尼•拉玛丹被法国当局驱逐

|  LCF 发布于 2017-04-12  | 新闻来源:欧洲时报


内政部近日宣布,有争议的瑞士籍伊斯兰教研究者阿尼•拉玛丹当晚从法国被驱逐到瑞士,因为他“过去的言行对法国的公共秩序构成严重威胁”。

据法新社报道,阿尼•拉玛丹是埃及穆斯林兄弟会缔造者的孙子。内政部发表公报声称,他“当天在科尔马(Colmar)参加报告会时被捕,随后被警察押解到法瑞边界”。自7日起他被禁止在法国居留。

公报援引内长弗克尔的话宣称,“内政部和治安部队充分动员起来,继续毫不懈怠地打击极端主义和激进化”。

近几月,阿尼•拉玛丹的多个报告会在法国被取消。

2002年9月,阿尼在《世界报》上载文,为实行伊斯兰教教法和用石块击毙通奸妇女的刑罚辩护,令人震惊。随后,他因发表“有违民主价值观和公立学校目标”的言论,被日内瓦政府解除法语教师职务。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?