▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

第70届戛纳电影节推出正式海报 口号:欢乐、自由、大胆

|  LCF 发布于 2017-03-31  | 新闻来源:欧洲时报


据法新社电,3月29日,戛纳电影节组委会公布第70届戛纳电影节的正式海报,显示意大利女星克劳迪雅•卡迪纳尔(CLAUDIA CARDINALE)1959年在罗马屋顶上急速旋转的一幅图像,正符合今年电影节“欢乐、自由、大胆”的口号。

戛纳电影节去年的海报以黄色光晕为背景,显示杏黄色的马拉帕特别墅(VILLAMALAPARTE),这座别墅是影片《蔑视》(MEPRIS)的拍摄地点,借此向戈达尔(GODARD)的影片《蔑视》致敬。

今年的海报“以火焰般的红色为背景,加上闪闪发光的金色,向这位冒险家女演员、独立的女性、积极参与公众事务的女公民”致敬。

克劳迪雅•卡迪纳尔表示:“被选为第70届戛纳电影节的海报人物,除了感到荣幸与自豪以外,我也很喜欢这幅图片的色彩选择,这正符合我心目中戛纳电影节的‘光辉’形象。”她说:“我在罗马的一个屋顶上跳舞,时间是1959年(当时21岁),没有人记得摄影师的名字,我也忘记了。但这幅照片使我想起我最初踏入影坛时期,当时我从未想到有一天我会踏上最著名的电影宫的台阶。

戛纳电影节生日快乐!”第70届戛纳电影节自5月17日至28日举行。由西班牙导演佩德罗•阿尔莫多瓦尔担任评委会主席,司仪为意大利/法国女星莫妮卡•贝鲁奇(MONICA BELLUCCI)。

今年海报由BRONX创作公司根据一幅档案照片制作,人人称美。但海报公布之后,有一些媒体和女权团体批评原图“被过于修改,使得女演员的身材、大腿、小腿以及手臂变得修长”。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?