▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

调查:小幅超速最常见 53%驾驶员被扣分

|  LCF 发布于 2014-06-17  | 新闻来源:华人街新闻网
民调机构舆论之路(Opinionway)为驾驶辅助器材制造商Coyote做了一项民调,结果9日刊登在《巴黎人报》上。民调显示,53%拥有计分驾照的法国人已经失了分,失分最常见的原因是小幅超速。

法新社报道,这项民调是通过因特网询问5818人的结果。民调指出,开车越多,失分越多。例如,一年行驶2万公里以上的人,其中69%的计分驾照失过分。每年行驶1万公里的人,这个比例降到58%,每年行车不足5000公里者,这个比例只有40%。

民调显示,与法定车速相比,超速低于20公里/时的违章占了最近受罚措施的大多数(71%),远远多于超速高于或等于20公里/时(11%)以及开车打手机(3%)的违章行为。失分最多的,是老年人(62%是65岁以上年龄层),独立职业人士(手工业者、商人、企业主,62%)以及高等社会阶层人士(59%)。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?