▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

在法国上大学,先来看看你能做到并完成这些吗?

|  LCF 发布于 2017-02-08  | 新闻来源:欧洲时报


今年是Erasmus(欧洲大学交换生)计划30岁生日,值此机会,想法嫂要跟许多正准备到法国大学学习的同学谈谈,你到法国学习之前需要了解的法国大学。如果你正在法国一所大学上学,并有些困惑,不要害怕,这些分享也许能帮到你。

这些分享是对已经在法国大学交换过的外国学生和接触过这些外国同学的法国学生的采访提炼总结的,他们从手续准备、住房到社交生活,几乎涵盖了学生生活的一切。希望这些对即将或已经开始在法国学习生活的同学有所帮助。

以下是在法国大学生活的13个建议:

1,对官僚主义和行政管理要有耐心
2,适者生存
3,午餐休息时间在法国确实存在
4,合理安排日程
5,准备更多学习时间
6,准备好上大课
7,准备长期考试
8,了解法国的打分
9,积极参与校外活动交朋友
10,利用好交换项目
11,试着和法国学生一起生活
12.在大学之外寻找课外活动
13,积极利用社交网络
留学生活对刚刚脱离家庭的年轻人是不容易的,希望这些小建议能帮到在外的莘莘学子,更好的组织自己的学习生活。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?