▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

巴黎市长决心建造“争议”三角塔 将成巴黎第三高楼

|  LCF 发布于 2017-02-02  | 新闻来源:欧洲时报


2015年6月30日巴黎市议会以微弱多数通过备受争议的“摩天三角塔”(Tour Triangle)新计划。据《回声报》2月1日报道,市府打算3月起递交建筑许可申请。市府保证在能耗和安全方面再作改进。

有关摩天三角塔的公开调查结束后,市府刚刚收到肯定的咨询意见。对社会党籍市长伊达尔戈女士及其班子来说,算是松了一口气。三角塔位于凡尔赛门,将是巴黎第三高楼。伊达尔戈欲把这座摩天楼变成其政绩标志。

不过,调查有两个保留意见。首先,巴黎市警察局反映了国防部的不安。国防部总部距未来的摩天三角塔不到900米之遥。而180米高的摩天塔比国防部大楼高出很多,给不怀好意者提供了俯瞰的地理优势。市府保证让承建公司作些修改,譬如取消面向国防部的门窗等。

第二个保留意见涉及摩天塔的能耗。调查要求市府与各项目公司签署合同性条款,同时与未来的用户也签署合同性条款,谁消费过多就要受到处罚。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?