▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国计划未来3年每年培训2.5万名非洲士兵

|  LCF 发布于 2017-01-19  | 新闻来源:欧洲时报
法国总统奥朗德14日在马里首都巴马科举行的第27届法非首脑会议开幕式上说,法国计划在未来3年每年培训2.5万名非洲士兵,以应对非洲地区面临的安全威胁和打击恐怖主义的任务。

新华社报道,奥朗德强调,法国与非洲拥有不可替代的特殊关系,双方前途紧密相连。他表示,未来5年法国将投资230亿欧元用以支持非洲发展;法国还将组织成立由法非共同管理的法非投资基金,以支持和鼓励非洲中小企业发展等。

马里总统凯塔在开幕式致辞时表示,非洲国家与法国的合作历史悠久,双方有意愿并有可能促进合作、维护和平、实现崛起。他强调:“法非首脑会议不仅是一次政治和外交会晤,也开辟了一个促进经济合作发展的交流空间。”

本届法非首脑会议为期一天,会议聚焦维护和平与安全、开展经济合作两个议题。共有60个代表团与会,其中包括来自法国和非洲的35名国家元首和政府首脑。峰会期间,企业界人士还将出席法非经济论坛,就共同关心的经贸问题交换意见。

法非首脑会议于1973年首次在法国举办,之后在法国和非洲国家轮流召开,目的是通过国家元首间定期会晤,维护并加强法国同非洲国家之间的关系。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?