▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国卫生部长:欧洲禽流感势态比往年都要严重

|  LCF 发布于 2017-01-12  | 新闻来源:中国网

据法新社报道,法国卫生部长玛丽索尔•图雷纳11日称,正在欧洲蔓延的禽流感势态比往年都要严重。


法国公共卫生机构11日公布的数据指出,上周共有395名居民向医生表示出现流感症状,与前一周的326名相比呈上升趋势。此次流感预计在下周达到高峰,其后或将呈减弱趋势。


为了应对不断增多的患者,法国142家医院表示医疗设施和护理人员数量紧张。图雷纳建议医疗机构可在必要的时候推迟非紧急手术,保障对流感患者的紧急救治。


此前,法国电视台BFMTV报道,医疗工作者兼专栏记者帕德里克•贝鲁克斯批评医院床位减少,指责此举影响了对急诊病人的救治。对此,图雷纳予以否认,称法国在近五年内已增加2500张病床,并称每位有需要的患者都得到了照料和治疗。


据法国《世界报》报道,已有18个欧洲国家发现此类流感。世界动物卫生组织称,从流感开始起,已接到761例与家禽和野生动物相关的病例。为了阻止禽流感继续蔓延,欧洲各国已扑杀超过150万只家禽。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。
回复
    登录 后进行评论,如果您还没有法语角账号,赶快 加入我们 哦!

    精品阅读

    • 联合国秘书长强调发展是预防冲突重要途径Le secrétaire général de l'ONU souligne l'importance du développement dans la prévention des conflits • 法语表达《有胆量》的起源?Quelle est l'origine de l'expression «avoir du toupet» ? • 红色真的可以激怒公牛吗? Le rouge excite-t-il vraiment les taureaux ? • 法国总统奥朗德要求在法国大选期间采取“具体措施”防网络攻击Le président français demande des "mesures spécifiques" contre les cyberattaques pendant la campagne présidentielle • 联合国秘书长任命法国外交官负责维和事务Le Secrétaire général de l'ONU nomme un diplomate français à la tête des opérations de maintien de la paix • 为什么救护车上会有蓝色生命之星标志? Pourquoi y a-t-il une étoile bleue sur les ambulances ? • 埃菲尔铁塔:防弹墙引发网友关注 Tour Eiffel: le mur pare-balles inquiète les internautes • 欧盟委员会主席容克担忧脱欧谈判可能分裂欧盟Juncker s'inquiète d'un risque de division dans l'UE face au Brexit • 为什么望太阳会想打喷嚏?Pourquoi éternue-t-on en regardant le soleil ? • 法国:弗拉芒维尔核电站发生爆炸,5人轻伤France : une explosion à la centrale nucléaire de Flamanville fait cinq blessés légers • 红茶和绿茶之间有什么差别?Quelle différence y a-t-il entre le thé noir et le vert ? • 为什么狗狗经常在汽车轮胎上尿尿?Pourquoi les chiens urinent-ils sur les pneus des voitures ? • 为什么城堡中都有圆塔建筑?Pourquoi les châteaux ont-ils des tours rondes ? • 为什么瑞士是一个中立国?Pourquoi la Suisse est-elle un pays neutre ? • 在卢浮宫,一名男子用砍刀袭击一名巡逻的哨兵un homme agresse à la machette une patrouille de quatre militaires en opération Sentinell