▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

海关破获制造冒牌化妆品工厂 其中大部分产品非法国制造

|  LCF 发布于 2017-01-10  | 新闻来源:欧洲时报
法国海关日前宣布在塞纳-马恩省(SEINE-ET-MARNE)破获一个制造伪假化妆品的工厂。在海关的打假行动中,这类伪造化妆品的案子罕见。查获的大部分伪假化妆品不是法国制造的品牌。

海关的公告指出:海关人员经过几周调查之后,对位于塞纳-马恩省的这间工厂实施了检查。

国家海关情报调查局(DNRED)人员发现这家工厂从事“双重生产活动”,它一方面制造它自己的牌子用于出口的化妆品,另一面仿造药房出售的护肤和脸部保养产品。

海关调查员在调查过程中找到了设在同一个省的第二家企业,查获囤积的4.5万件假冒品牌化妆品、4.5万个包装容器(管形容器、小瓶、小罐、瓶盖等)以及一批包装盒与袋子。几天之后,海关人员又在卡尔瓦多斯省(CALVADOS)发现另一个囤藏地点,查获另一批1.7万件假冒品牌化妆品和5万个空的包装容器。

海关单位指出:“该案特殊而且前所未有,不仅是因为这家工厂从事双重生产活动,也因为这些化妆品的制造地点位于法国领土。”

海关指出2015年总共查获770万件伪假产品。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。
回复
    登录 后进行评论,如果您还没有法语角账号,赶快 加入我们 哦!

    精品阅读

    • 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?