▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

玩不了雪可以玩水 法国滑雪站高招解决缺雪问题

|  LCF 发布于 2017-01-04  | 新闻来源:欧洲时报
今年高山再度缺雪,有些滑雪站找到了应对高招,他们将经营的活动多样化,照样吸引了大量度假客。

位于波福坦镇(Beaufortain)的塞西(Saisies)滑雪站就是这样一个滑雪站。这个家庭滑雪站有192公里长的滑雪道,有些滑雪道甚至在海拔2000米的高山上。在这个滑雪季里,不少滑雪道依然没有很多雪覆盖,但顾客却照样来了。2008年以来,这个萨瓦省(Savoie)滑雪站的领导决定不再专事滑雪,以便夏季也能开业,并使季节工的工作能长期固定下来。滑雪站做了很多整治改建,花费1700万欧元建造了一个水上活动中心,中心2014年开张。如今虽说严重缺雪,这个中心却恰好有了用武之地。

多样经营是出路

旅游办事处主任克雷芒认为,经营的活动尚未多样化的滑雪站犯了极大的错误,同时指出活动多

样化的成本对小型滑雪站来说过大。他指出,即使冬季无雪,今天有些人也能适应。而且业内人士注意到,“即使大雪如期而至”,人们对滑雪的兴趣也有所减弱。

与此同时,为了在少雪期继续向滑雪者提供滑得很溜的滑雪道,滑雪站4年前还改善了造雪系统,并打算今后几年加以扩大。

28日,塞西滑雪站的60条滑雪道中,有20多条开放。由于高气压阻碍雪花重返,博福坦的坡道自11月中旬以来就没再被白雪覆盖。然而,塞西滑雪站每年雇用的900名季节工12月17日以来就来滑雪站干活儿了。比较而言,全国30%到40%的季节工因缺雪,一直在苦等工作。

“这里的顾客不大滑雪”

35岁的格勒诺布尔(Grenoble)男子让-塞巴斯蒂安带着两个4岁和5岁的孩子来滑雪橇。他认为,“这很有趣,即使没有雪!这里的顾客不大滑雪。”

由于找不到有雪层足够厚的坡道,为了满足孩子的兴趣,让-塞巴斯蒂安就带他们转而玩起轨道滑行的小雪橇。他说,“我们随遇而安!最糟糕的情况下,我们可以穿起篮球鞋徒步走路。最令人惊奇的是,形势跟去年一样差,但想到不能滑雪时大家显得比较泰然。”

距那儿数米远是初学滑雪射击的地方。38岁的卡罗尔在学校放假开始就抵达杜省(Doubs)了。她瞧着儿子迪兰趴在地上,手里拿着激光长枪。她说,“来之前就知道开放的滑雪道很少。但所有这些服务都令人称道。不过,假如再也不能滑雪,我想您是不会再来的。”

24岁的布里斯是射击场负责人。他解释说,每个礼拜三都有200人来练射击。意识到滑雪站对射击的意义,他的企业经常到旅游办事处去推销他们的服务。此举非常奏效。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。
回复
    登录 后进行评论,如果您还没有法语角账号,赶快 加入我们 哦!

    精品阅读

    • 球拍类运动可以减少47%的过早死亡率 Les sports de raquette réduisent les risques de décès prématuré de 47% • 2016经济:2016欧洲杯大获成功Économie : le succès de l'Euro • 法国:将投资3亿欧元改善埃菲尔铁塔设施France: 300 millions d'euros d'investissements pour valoriser la Tour Eiffel • 法国宇航员托马斯•佩斯凯出舱实施首次太空行走L'astronaute français Thomas Pesquet effectue sa première sortie dans l'espace • 使你精神焕发又长寿的运动Des sports à pratiquer pour vivre plus longtemps et en forme ! • 三星继承人疑卷入朴槿惠丑闻L'héritier de Samsung interrogé pour son implication dans le scandale présidentiel • 奥巴马发表告别演讲Obama fait ses adieux émus à la nation • 地缘政治:2017年将是地缘政治衰退期 Géopolitique:2017, une année déjà déprimée • 伊朗前总统拉夫桑贾尼去世 享年82岁L'ancien président iranien Rafsandjani est décédé à l'âge de 82 ans • 冰山不是泰坦尼克号沉没的(唯一)原因Le Titanic n'aurait pas (seulement) fait naufrage à cause d'un iceberg • 世界上最濒危的物种?Quelle est l'espèce animale la plus menacée au monde ? • 一位105岁法国老人打破了世界骑行纪录Un Français de 105 ans établit le record mondial de l'heure à vélo • 纽约:一起列车出轨事故致103人受伤New York : 103 blessés dans le déraillement d'un train de banlieue • 歌手乔治迈克尔去世,享年53岁Le chanteur George Michael est mort à l'âge de 53 ans • 故宫博物院年接待观众量首次突破1600万人次Le Musée du palais a reçu 16 millions de visiteurs en 2016