▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国一极右政客命名“英国脱欧路”被群嘲

|  LCF 发布于 2017-01-02  | 新闻来源:新华社
法国一名极右翼政客打算把一条无名道路命名为“英国脱欧路”,以向英国选择脱离欧盟“致敬”,不料闹出笑话。原来,这是一条“绕圈路”。

新华社援引美国《华盛顿邮报》28日报道,法国南部博凯尔镇镇长朱利安•桑切斯说,他的提议上周获镇议会通过,旨在向“自主的英国人民作出的决定致敬”。

桑切斯接受蓝色法国电台采访时说,“欧洲让人感到窒息”,法国有太多街道的名字都以欧盟创始人的名字命名,“英国脱欧路”可以起到“平衡”作用。

一些网友在微博客网站“推特”上“泼冷水”,说这条路位于荒凉的工业区,毫无吸引力。讽刺的是,这是一条环路,哪儿都去不了。而且,以“欧盟之父”罗贝尔•舒曼和让•莫内的名字命名的两条路就在附近,“英国脱欧路”就是从“罗贝尔•舒曼路”延伸出来,绕了一圈后,接入“罗贝尔•舒曼路”。

桑切斯现年33岁,是法国极右翼政党国民阵线成员。国民阵线主张排外,反移民、反对申根协定和欧洲一体化。英国《卫报》报道,国民阵线主席玛丽娜•勒庞曾承诺,如果在明年总统选举中获胜,将在法国组织“脱欧”公投。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。
回复
    登录 后进行评论,如果您还没有法语角账号,赶快 加入我们 哦!

    精品阅读

    • 球拍类运动可以减少47%的过早死亡率 Les sports de raquette réduisent les risques de décès prématuré de 47% • 2016经济:2016欧洲杯大获成功Économie : le succès de l'Euro • 法国:将投资3亿欧元改善埃菲尔铁塔设施France: 300 millions d'euros d'investissements pour valoriser la Tour Eiffel • 法国宇航员托马斯•佩斯凯出舱实施首次太空行走L'astronaute français Thomas Pesquet effectue sa première sortie dans l'espace • 使你精神焕发又长寿的运动Des sports à pratiquer pour vivre plus longtemps et en forme ! • 三星继承人疑卷入朴槿惠丑闻L'héritier de Samsung interrogé pour son implication dans le scandale présidentiel • 奥巴马发表告别演讲Obama fait ses adieux émus à la nation • 地缘政治:2017年将是地缘政治衰退期 Géopolitique:2017, une année déjà déprimée • 伊朗前总统拉夫桑贾尼去世 享年82岁L'ancien président iranien Rafsandjani est décédé à l'âge de 82 ans • 冰山不是泰坦尼克号沉没的(唯一)原因Le Titanic n'aurait pas (seulement) fait naufrage à cause d'un iceberg • 世界上最濒危的物种?Quelle est l'espèce animale la plus menacée au monde ? • 一位105岁法国老人打破了世界骑行纪录Un Français de 105 ans établit le record mondial de l'heure à vélo • 纽约:一起列车出轨事故致103人受伤New York : 103 blessés dans le déraillement d'un train de banlieue • 歌手乔治迈克尔去世,享年53岁Le chanteur George Michael est mort à l'âge de 53 ans • 故宫博物院年接待观众量首次突破1600万人次Le Musée du palais a reçu 16 millions de visiteurs en 2016