▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

IDF : les transports seront gratuits la nuit du Nouvel An

|  LCF 发布于 2017-01-02  | 新闻来源:Direct Matin

Le Syndicat des transports d’Ile-de-France (Stif) l'a annoncé cette semaine. Les transports seront gratuits la nuit du Nouvel An à Paris et dans toute l’Ile-de-France.

Cette mesure exceptionnelle sera en vigueur du 31 décembre à partir de 17h jusqu’au 1er janvier à midi afin de permettre aux Franciliens de profiter du réveillon et de se déplacer facilement.

Pour vous déplacer au Réveillon, optez pour votre réseau #RATP! Des transports seront gratuits toute la nuit :https://t.co/DCSWJTw6r7 #STIF pic.twitter.com/32RDaeANy1
— RER A (@RER_A) 26 décembre 2016

En outre, plusieurs lignes de métro (sauf quelques arrêts) et de RER seront ouvertes toutes la nuit : les lignes 1, 2, 4, 6, 9 et 14, le RER A et B ainsi que tous les autres trains-RER dans le sens Paris-banlieue. De son côté, le réseau de bus Noctilien (en service de 00h30 à 05h30) «sera adapté cette nuit-là en fonction des contraintes de circulation, des périmètres de sécurité et en complément du réseau ferré», indique le Stif.

Pour connaître le détail du service spécial mis en place cette nuit-là, le Stif a mis en ligne un plan des lignes et stations ouvertes.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。
回复
    登录 后进行评论,如果您还没有法语角账号,赶快 加入我们 哦!

    精品阅读

    • “时尚”这个词的由来?Quelle est l'origine du mot «fashion» ? • 为什么每年的法国总统大选都发生在四月或五月? Pourquoi l'élection présidentielle a-t-elle lieu en avril et mai ? • 法国十大度假天堂 Le top 10 des destinations françaises • 腕表的由来? Quelle est l’origine du bracelet-montre ? • 伦敦恐怖袭击致5人死亡, 40人受伤Cinq morts et environ 40 blessés dans l'attaque terroriste de Londres • 民调显示,马克隆在电视辩论中被认为是最有说服力的候选人Macron jugé le plus convaincant lors du débat télévisé (sondages) • 比尔盖茨再次荣登全球首富席位,唐纳德•特朗普下滑了220名Donald Trump cède 220 places au classement Forbes, Bill Gates toujours l'homme le plus riche du monde • 为什么人们会打哈欠? Pourquoi bâille-t-on ? • «潘趣酒»这个叫法的由来? Pourquoi le «punch» porte-t-il ce nom ? • 法国总统奥朗德说将保持全国紧急状态至7月15日 Le président français François Hollande a annoncé le maintien de l'état d'urgence jusqu'au 15 juillet • 为什么用司法检察院表示正义?Pourquoi parle-t-on de «parquet» en justice ? • 至今人们确认了多少星球? Combien de planètes a-t-on identifié jusqu'ici ? • 韩国将于5月9日举行总统选举 La Corée du Sud tiendra l'élection présidentielle le 9 mai • 英国议会上议院投票通过了脱欧法案的最初版本,授权英国政府启动脱欧程序 Les Lords rejettent le premier amendement au projet de loi autorisant le gouvernement à déclencher le Brexit • 为什么说兔子的脚被视作可以带来好运?Pourquoi la patte de lapin est-elle censée porter chance ?