▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

美国、法国等国家呼吁重启叙利亚和谈

|  LCF 发布于 2016-12-13  | 新闻来源:环球网
10号,包括美国、法国、德国和卡塔尔等国在内的共十个支持叙利亚反对派的国家在法国巴黎召开会议,共同商讨目前的阿勒颇局势。与会各国一致表达了希望重新启动叙利亚和谈的愿望。

近期,叙利亚政府军在阿勒颇取得重大进展,这让一贯支持叙反对派的与会各国不得不转变口风,希望在谈判桌上解决问题。就连曾一度拒绝出席叙利亚问题日内瓦和谈的叙利亚主要反对派代表团高级谈判委员会总协调员里亚德•希贾卜,10号立场也出现转变。

法国外长艾罗表示,目前最重要的事情是保证阿勒颇的人道主义状况,让各方能够重回谈判桌前和继续打击恐怖分子。美国国务卿克里也呼吁在阿勒颇立即实现停火,并通过对话解决问题。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?