▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

不论原因 法铁误点30分钟就赔偿

|  LCF 发布于 2016-11-30  | 新闻来源:欧洲时报

法国国营铁路公司(SNCF)从本周四12月1日起,不论误点原因,对误点30分钟以上的高速火车(TGV)和城际列车(INTERCITES)的乘客给予赔偿,这项保证比欧盟现行规定“更有利”。

法铁乘务部经理拉雪尔•毕卡尔女士11月29日指出:“本公司决定要让这项保证是欧盟国家中最有利的保证。”

她指出:从12月1日起,“只要列车误点超过30分钟,不论误点原因,乘客将可获得赔偿”。

此前,法国国营铁路公司只对归咎于铁路公司的误点给予乘客赔偿,排除了气候事故或恶意破坏行为等外在因素引起的误点,而这类误点占误点总数的三分之一。

毕卡尔指出:法国国营铁路公司的规定比欧盟的规定更有利,欧盟的现行规定是“列车误点一个小时以上才给予乘客赔偿”。

她指出,这对乘客是“一大进步”,估计这项新的保证“可能会使乘客人数增加50%”。她拒绝公布这项新的措施的花费。

她还指出:这项规定“比同行更有利、更简单、更迅速也更灵活。

今后从列车抵达终点站起,乘客可以在法国国营铁路公司网站上点击“准时保证”(GARANTIE PONCTUALITE)栏目并申请赔偿。乘客随后“将在48小时内获得一张购票券”,“可在铁路公司所有的网络使用,而且可随意分几次使用”。

赔偿的金额也比欧盟的规定“慷慨”,误点30分钟至两小时,将赔偿票价的25%,误点2小时至3小时,赔偿50%,误点3小时以上,赔偿75%。

欧盟2009年生效的规定为:从误点3小时起,最多赔偿票价的50%。

但欧盟国家可要求在5年期间例外不实行这项规定,例外程序可续延两次,亦即直至2024年才实行。法国曾要求例外不实行这项规定,直到2014年。自此以来,法国国营铁路公司“除了外界因素以外”,给予乘客赔偿。

法国国营铁路公司强调:法铁“每天十分之九的高速火车准点抵达目的地”。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?