▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

雷诺涉嫌操纵汽车排放测试 法国或展开刑事调查

|  LCF 发布于 2016-11-14  | 新闻来源:环球网

法国政府称,法国安全法规(DGCCRF)观察者已经提交了有关雷诺操纵尾气测试的证明,现在是时候决定将该事搬到法庭上了。而雷诺则发布声明,保证其发动机符合欧洲法律。


自大众事件后,法国加强对雷诺及其他汽车制造商的检查,检查其是否安装隐瞒尾气排放的装置,使得汽车在接受测试时尾气排放量比实际驾驶时要少。


而雷诺、欧宝、菲亚特等汽车制造商向法国调查委员会承诺,其汽车所安装的设备都符合国家法律。该委员会表示,他们的承诺还需要进一步证明。


此外,法国环境监管人员也不定期地测试汽车,以避免尾气欺骗事件的发生。一份政府调查表明,雷诺部分车型实际驾驶时尾气排放量比规定值高出很多,但目前尚未发现作弊装置。雷诺一再声称,公司并没有安装任何违法法律的设备,所有汽车都符合法律法规,并称,将不懈努力保护公司、职员及股东的利益。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?