▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国春天百货启用支付宝业务吸引中国游客

|  LCF 发布于 2016-11-10  | 新闻来源:新华网

法国春天百货公司巴黎奥斯曼旗舰店9日正式启用支付宝支付业务,成为法国首家使用这一支付方式的经销商,中国顾客只需扫描手机二维码即可完成交易。


目前法国春天百货已将支付宝付款业务融入中央管理系统,并宣布将在今年年末之前在春天百货的18家分店开展这项服务。


法国春天百货集团市场营销总监安娜丽莎•洛斯陶说,对于春天百货而言,中国游客是极为重要的目标顾客群,为此公司开发了许多特殊商品和服务。


自去年巴黎恐怖袭击之后,法国旅游业遭受重创。据法国媒体报道,今年1月以来法国接待外国游客总数下降逾8%,其中亚洲游客流失尤为明显,中国赴法国游客数量下降23%,日本游客数量下降39%。


奥斯曼旗舰店总经理皮埃尔•佩拉蕾对记者表示,外国游客占该店顾客总数的40%,自去年恐袭之后,公司营业额下降了10%到15%,因此公司已开始响应法国政府号召,重点在安保、接待和服务方面采取措施,以吸引外国游客。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?