▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国记者新书曝光奥朗德与生命中三个女人的“相爱相杀”

|  LCF 发布于 2016-10-15  | 新闻来源:欧洲时报


为了在2017大选前向选民们展现“真实自我”,法国总统奥朗德向《世界报》的两名记者吐露真心话。就这样,两名记者以与奥朗德的访谈内容为依据,出版新书《总统不能这样说》(Un président ne devrait pas dire ça)。在《巴黎人报》看来,奥朗德此举是“一着险棋”。


几天来,奥朗德的前女友瓦莱丽一直想方设法拿到这本书。奥朗德本人则是在11日就收到了书,现在的他很害怕瓦莱丽会有什么过激行为。还记得在《与总统密谈》(Conversations privées avec le président)刚刚发行后(今年8月中旬),奥朗德就遭遇了瓦莱丽的“抗议短信”轰炸……


回到《总统不能这样说》,这本书更是以前所未有的方式去探究奥朗德的“隐私”。总统那紧锁的心门,渐渐向世人敞开。


据《巴黎人报》描述,人们从书中不难看出奥朗德对罗亚尔的无限温柔。“她是最懂我的人,是和我距离最近的女人。”如今,奥朗德和罗亚尔在政治上“形影不离”,他们曾经私下里亦是如此。总统可能永远不会亲口说出,但罗亚尔确实是他“一生的女人”。2014年4月4日,他们第一次共同出席部长理事会的经历令人动容。“她是那样幸福、激动。”两人交换了一个眼神。“看,多么美好的瞬间。”


在“瓦莱丽时期”,罗亚尔“回归”奥朗德的政治生活和情感生活难以想象,而确实是这一回归,帮助了奥朗德面对他的私人情感风暴。瓦莱丽曾破坏奥朗德的生活。2012年6月,她发表“著名”的反罗亚尔推特时,奥朗德的亲信让-皮埃尔•朱耶(Jean-Pierre Jouyet)就曾警告奥朗德“你应该离开她”。


2013年12月16日晚,在奥朗德与新书作者的聚会晚宴上,瓦莱丽也跟来了。是为了监视他吗?那个时候有关加耶的传闻已不胫而走。瓦莱丽曾透露:“我非常爱他,但这并不容易。他从未向我交付真心。我在推特上发言后,他四天没给过我好脸色。”


奥朗德曾解释说,“瓦莱丽的心结,并不是加耶或其他女人,而是罗亚尔。瓦莱丽从没有过安全感,她总认为罗亚尔会回来。”


对于瓦莱丽的畅销书《感谢这一刻》(Merci pour ce moment),奥朗德表示他不会看。但他并不认为这本书的出版是“恶意的”,“这只是一个不幸女人的独白”。


2013年初,奥朗德与加耶的恋情公开,他们自由地相恋却也保持低调。“她是个美丽的女人,是个好女孩。”两人的秘密爱巢就在距爱丽舍宫仅几步之遥的西克街(Rue du Cirque),奥朗德曾往返十余次。虽然加耶一直想将这段恋情正式公诸于世,但奥朗德却不愿意。“即使是第二个五年任期也不会。”他如此说道。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?