▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

垄断价格,法国大牌模特经纪被罚

|  LCF 发布于 2016-10-01  | 新闻来源:新华社

因为垄断价格,37家法国模特经纪公司被处以总计238万欧元(约合1780万元人民币)的罚款。


法国监管机构说,这些模特公司及其组成的法国模特经纪公会(Synam)近十年来操纵价格,阻挠按照市场规律形成合理的模特出场费用。


法国几乎所有大牌经纪公司都遭到处罚。代理克劳迪娅•希弗等超模的玛丽莲事务所被处以60万欧元(448万元人民币)的最高罚款。代理辛迪•克劳馥的精英模特事务所和代理凯特•莫斯的IMG事务所则分别被处以20万欧元(224万元人民币)罚款。


处罚决定显示,这些经纪公司和法国模特经纪公会提供的标价非法。根据这些标价,一名新出道的模特参加一场3小时的时装秀要价759欧元(5678元人民币),而一名超级模特参加同样活动的出场费高达7265欧元(5.43万元人民币)。超级模特拍摄电视广告一天的费用将近12万欧元(89.77万元人民币),新模特拍广告照片每小时费用则不过133欧元(995元人民币)。


处罚决定出台之时正值巴黎春夏时装周举行之际。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?