▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Après les TER trop larges de la SNCF, les rames fantômes de la RATP ?

|  LCF 发布于 2014-06-05  | 新闻来源:Le Figaro


Selon Le Parisien, des rames de métro tourneraient à vide pendant la durée des travaux de prolongement de la ligne 14, soit jusqu'en 2017. Le Syndicat des transports d'Île-de-France (Stif) s'en défend.


Une polémique peut en cacher une autre. Après celle - fulgurante - des nouvelles rames de TER trop larges commandées par la SNCF, voilà les rames fantômes de la ligne 14 à la RATP. Cette ligne sans conducteur, qui relie à l'heure actuelle les stations Olympiades, dans le XIIIe arrondissement de Paris, à la gare Saint-Lazare, va être prolongée jusqu'à la mairie de Saint-Ouen, en proche banlieue (nord-ouest de Paris). Ce qui nécessite de gros travaux, mais aussi de fermer certaines voies de stationnement . 

«Le prolongement de la ligne 14 impose de supprimer, pendant la durée des travaux, deux positions de remisage en arrière-station de Saint-Lazare, entre octobre 2014 et juillet 2017», assure Le Parisien-Aujourd'hui en France dans ses colonnes de mercredi. «Cette contrainte oblige donc la RATP à faire circuler en heures creuses des rames qu'il n'est pas possible de garer ailleurs», poursuit le quotidien parisien, précisant que les quatre rames concernées sur les 21 de la ligne tourneraient à vide. 

«Au final, c'est tout au long de la journée, davantage de trains»
Syndicat des transports d'Ile-de-France (Stif) 

Contacté par lefigaro.fr, le syndicat des transports d'Île-de-France a démenti. «L'article laisse entendre de façon totalement erronée que, pour cause de travaux sur la ligne 14 du métro, des rames circuleraient à vide pendant la durée de ces travaux», indique le Stif dans un communiqué. 

Si deux voies de garage seront fermées durant la durée des travaux, les rames seront bien ouvertes aux voyageurs. «Cette solution retenue offre un bénéfice immédiat pour les voyageurs car des rames supplémentaires circuleront donc sur la ligne. Elles seront bien évidemment accessibles aux voyageurs et permettront de répondre à l'augmentation de la demande hors heures de pointe», précise le syndicat. Le Stif recevra également quatre nouvelles rames, elles aussi en service pour les voyageurs, pour un montant de 26,5 millions d'euros financés par le syndicat et la RATP. 

Le coût évoqué par LeParisien est confirmé. L'opération coûtera «852.000€ en année pleine», soit 2,3 millions d'euros au total, pour les trois ans de travaux. Si le Stif valide ces chiffres, c'est «du service en plus pour les 600.000 voyageurs de la ligne 14», tient-il à préciser.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?