▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Etats-Unis : Samsung rappelle un million de téléphoones pour risque d'explosion

|  LCF 发布于 2016-09-16  | 新闻来源:YAHOO Actualité



Mauvaise passe pour Samsung. Les Etats-Unis ont annoncé, jeudi 15 septembre, le rappel d'un million de smartphones de modèle Galaxy Note 7 de Samsung achetés avant le 15 septembre parce qu'ils présentent des risques d'explosion.


La Commission américaine de protection des consommateurs (CPSC) précise que 92 incidents ont été enregistrés à ce jour dans le pays dont 26 portent sur des explosions ayant entraîné des brûlures. L'autorité a également annoncé que des opérations de rappel avaient également été décidées au Canada et au Mexique.


Une mise à jour de logiciel pour limiter la capacité de recharge des batteries


Le géant sud-coréen est déjà au cœur d'une controverse commerciale mondiale. Samsung a annoncé le 2 septembre le rappel de 2,5 millions de terminaux Galaxy Note 7 qui seront échangés, dans un des plus grands revers commerciaux de son histoire. Le logiciel du Galaxy Note 7, dont les ventes ont été suspendues, sera mis à jour pour limiter à 60% la capacité de recharge des batteries en question. Cela doit permettre d'éviter la surchauffe de la batterie, et donc son explosion. Cette mesure constitue un déclassement de ce qui était censé être la Roll's du téléphone Samsung.


Depuis que cette affaire a éclaté, des utilisateurs du monde entier ont posté des photos de leur smartphone dernier cri totalement carbonisé, affirmant qu'il avait soudainement pris feu. Face à ces incidents, de nombreuses compagnies aériennes, et les autorités de la sécurité aérienne de pays comme les Etats-Unis, l'Australie, le Canada, le Japon, l'Indonésie et l'Inde ont appelé à interdire l'utilisation du Galaxy Note 7 à bord des avions.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?