▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

丝绸之路文化博览会 展出四百件法国精品

|  LCF 发布于 2016-09-16  | 新闻来源:网易新闻


由文化部、国家新闻出版广电总局、国家旅游局、中国贸促会、甘肃省人民政府主办的首届丝绸之路(敦煌)国际文化博览会将于2016920日至107日在甘肃省敦煌市举办。


本届文博会是以国际文化交流合作为主题的国家级盛会,将围绕丝绸之路文化年展和高级别论坛这两项核心活动,配套开展一系列分论坛和分项活动,61国(地)艺术精品和重要文物,首次跨越2000年的历史时空,对话敦煌。


本届文博会文化年展共向丝路沿线国家和国内有关省区市征集展品约8500件,其中包括德拉克洛瓦、毕加索、齐白石、吴昌硕、李可染等国内外大师的代表性艺术精品。其中,法国主宾国展汇集了近400件艺术精品,旨在全面展示法国文化及其与丝绸之路的关系,其中包括数位法国艺术大师的油画、素描作品和法国多家博物馆的古董藏品,多件藏品为首次在中国展出。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?