▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Paris : un cambrioleur arrêté après avoir mangé chez ses victimes

|  LCF 发布于 2014-05-30  | 新闻来源:Metronews
FAITS DIVERS - À Paris, la police était sur la trace d'un cambrioleur multi-récidiviste. Elle l'a repéré grâce aux traces ADN laissées par le malfrat alors qu'il prenait un encas chez ses victimes.

Pour être un bon cambrioleur, il vaut mieux éviter d'être trop gourmand. C'est ce qu'a appris à ses dépens un malfaiteur qui a commis des cambriolages dans la capitale. Il a été confondu par la police car il avait laissé des traces ADN et des empreintes digitales sur les lieux de ses crimes… Après avoir pris un repas chez ses victimes.

Déjà en prison

Selon Europe 1, l'homme est soupçonné d'avoir commis au moins huit méfaits. À chaque fois, le mode opératoire est le même : le malfaiteur, âgé de 40 ans, forçait la porte des appartements visés à coups de pied et d'épaule. Il s'attaquait ensuite principalement aux bijoux et au matériel multimédia. Mais l'homme se permettait aussi un petit écart, en prenant un repas dans les placards de ses victimes.

C'est à cause de cette faiblesse que les enquêteurs ont pu relever ses traces et remonter jusqu'à lui. Il est à présent impliqué dans au moins 8 vols et une tentative d'effraction. Le malfaiteur n'est pas un inconnu des services de police, puisque ces derniers l'ont d'ailleurs retrouvé… En prison. L'homme était incarcéré depuis le mois d'octobre à la maison d'arrêt de Fleury-Merogis. Il comptait déjà 88 antécédents judiciaires et n'a connu que quelques mois de liberté depuis dix ans. Extrait de sa cellule lundi et entendu en garde à vue, il n'a reconnu qu'une partie des faits reprochés.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?