▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国军队对“伊斯兰国”发动空袭

|  LCF 发布于 2016-07-20  | 新闻来源:北京商报
法国国防部长勒德里昂18日宣布,尼斯恐怖袭击后,法国军队在中东地区对极端组织“伊斯兰国”目标发动了两次空中打击。


据此间媒体报道,勒德里昂当天在爱丽舍宫出席内阁防务会议后宣布,法国军方继续在境外打击“伊斯兰国”的行动,包括“伊斯兰国”在伊拉克和叙利亚的盘踞地点。勒德里昂表示,法国军队在前天夜里和昨天夜里都继续其打击行动,参与国际联盟彻底铲除“伊斯兰国”毒瘤的努力。但是他并未透露这两次军事行动的具体细节。


尼斯恐怖袭击事件发生后的4天时间内,法国政府连续召开了3次内阁防务会议。在法国官方谨慎认定事件的恐怖主义性质后,“伊斯兰国”也宣布对袭击负责。

但目前对案情的调查尚未发现作案者穆罕默德·布莱勒与恐怖或极端组织有关联。案发前,穆罕默德·布莱勒虽有暴力犯罪前科,但并未在情报部门备案或受到监控。法国官方认为,他可能短时间内“迅速”被极端思想洗脑。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?