▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Ce que vous ne pouvez pas faire, même si vous êtes copropriétaire

|  LCF 发布于 2016-07-14  | 新闻来源:Le Figaro Immobilier


Même si l’on est propriétaire de son logement, on ne peut pas tout se permettre en matière de travaux. Quelques règles élémentaires s’imposent.


Même en payant les travaux, un copropriétaire ne peut pas exiger l’autorisation de modifier à son profit des parties communes de l’immeuble, a rappelé la Cour de cassation. Que le projet soit considéré ou non comme une amélioration, le juge ne peut pas se substituer à l’assemblée générale des copropriétaires pour autoriser des travaux qui modifieraient les conditions de jouissance de certains autres lots.

Il ne peut le faire que si ces travaux ne sont pas contraires à la destination de standing de l’immeuble ou ne portent pas atteinte aux droits des autres copropriétaires. Sur ces principes, le propriétaire des lots situés dans les anciennes chambres de bonnes du sixième étage n’a pas obtenu le droit de faire prolonger l’escalier principal et l’ascenseur qui ne montaient que jusqu’au cinquième.

Troubles de voisinage

Les juges ont estimé que cela troublerait les habitants des cinq étages nobles en mettant fin à la tranquillité, en multipliant le passage dans l’escalier et l’ascenseur, ouvert à des gens qui n’auraient pas le même mode de vie. Cela modifierait alors les conditions de jouissance des lots inférieurs, concluaient-ils, en rejetant l’argument portant sur la discrimination ou la ségrétation à l’égard des habitants du sixième étage. Un projet qui détruirait le caractère luxueux de l’escalier et des appartements et qui en réduirait de ce fait la valeur, ne peut pas être autorisé, ont tranché les juges.

En France comme ailleurs, les questions liées à la copropriété ne manquent pas. À ce sujet, Le Figaro Immobilier et Le Particulieront d’ailleurs réalisé un dossier complet pour bien vivre sa copropriété au quotidien. Récemment, le Conseil supérieur du notariat, l’Ordre des géomètres-experts et la FNAIM ont associé leurs savoir-faire respectifs pour réaliser un «kit de copropriété», exportable à l’international. 

本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?