▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

马云“假货比正品质量好”言论惹怒法国业界:这是谎言、是诽谤

|  LCF 发布于 2016-06-18  | 新闻来源:欧洲时报
6月14日,阿里巴巴集团董事局主席马云的一番话引来法国媒体普遍震惊,他说:“假货的质量比正品更好。”此番言论引来法国业界普遍担忧。

马云是在当天于杭州召开的2016年阿里巴巴投资者日大会上做这番表态的。他说:“如今假货之所以成为问题,是因为他们比正品的质量更好,价格更低。”“他们和正品在同一家工厂生产,使用同样的材质。”“正是因为能够生产出达到国际水平的优质产品,许多大品牌更青睐选择中国的OEM厂商。然而这些厂商本身并没有销售渠道,忽然有一天,他们发现可以通过互联网卖产品——为什么不能用更低的价格做更好的产品呢?”马云认为,传统OEM(代工生产)厂商目前面临的,并不是简单意义的“假货”问题,而是商业模式问题。

综合《世界报》和《回声报》报道,难道这就是所谓的“教会徒弟,饿死师傅”?《世界报》驻上海特约记者Simon Leplatre如此质疑道。由于本地工厂生产成本低,淘宝上的奢侈品卖家赚取了巨额利润。

马云的言论引来法国打假企业生产商联盟(Unifab)的愤怒,据《回声报》报道,联盟负责人称,“这些言论有违有效合作的原则,而且这都是谎言甚至是诽谤。”Unifab在一份公报中表示,“几个月前阿里巴巴还信誓旦旦地表达打假的决心,如今这番话不得不让人震惊,引发质疑。”《回声报》认为马云的言论非常矛盾,一方面为了安抚国际大牌表示会严管假货问题,一方面又为淘宝假货的存在找借口。

《世界报》报道称,早前阿里巴巴加入国际反假联盟(简称IACC)的时候就引起很多成员的担忧,Gucci, Michael Kors 等250家品牌一度有退出联盟的风险。后阿里巴巴被取消成员资格,很多专家认为阿里巴巴不可能真正阻止假货在网上流通,否则它将损失一大批消费者。

《世界报》Simon Leplatre采访到上海的一名业内研究员称,“这就是淘宝的优势,那些假货拥有很好的质量,而且广受好评,这点只要看看那些买家评论就可以得到证实。既然质量好,又是同一家工厂生产的,为什么不买呢?我本人就常在网上买品牌的东西。”据中国官方2015年的数据显示,中国40%的线上产品不是假货就是残次品。

不少法国人对假货的质量产生质疑,即使质量真如宣传得那么好,也有很多人质问,“难道就因为质量和正品一样就能冒用别人的品牌赚取利润吗?”“即使材质一样,我们法国品牌的精致工艺他们模仿的了吗?那一针一线里饱含的匠人精神他们也要侵犯吗?”
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?