▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国大罢工波及面越来越大:法航27%飞行员罢工4天

|  LCF 发布于 2016-06-12  | 新闻来源:央广网
央广网北京6月12日消息 据中国之声《新闻纵横》报道,几天前,法国航空公司发布公告称,部分工作人员预计将在当地时间11号到14号进行罢工。

过去的几个月里,由于新的劳动法改革方案引发工人阶层的不满,法国的罢工持续发酵。继电力、燃油、铁路、环卫等行业之后,罢工蔓延到了民航领域。法航是法国国营航空公司,同时也是全球最大的航空公司之一。此次罢工选在欧洲杯开幕之际,必然有扩大影响力的考虑。

中国之声法国观察员魏伟琼介绍,法国这次大罢工波及面越来越大。从周六开始法国航空公司27%的飞行员开始为期4天的罢工,他们要求提高薪酬和改善工资条件。因为现在正处于欧洲杯期间,法航公司的负责人承诺,保证80%的国际长途航班和70%的中途航班正常运行。很明显,仍然会有球迷因此而受到牵连,不能够来法国看比赛。

而那些已经到了法国的球迷,可能要花更多的时间前往球场。因为在欧洲杯开赛当天,有两条通往法兰西球场最重要的铁路专线瘫痪,给前去观赛的观众出行造成了极大的不方便,而且影响还不知道会持续多久,球迷们的唯一应对办法就是提前出门,预留足够多的时间提前到达球场。晚上9点的赛事,球迷6点就可以进场等候。法国铁路部门宣布对乘客造成的损失予以赔偿,只要列车晚点10分钟以上或者车次被取消,都可以申请赔偿。除了铁路、航空大罢工,在大巴黎地区的清洁工人罢工目前还在进行之中。巴黎街头已经有很多天没有人清扫路面、收垃圾了,路面的垃圾筒越堆越多。这样的局面持续下去,肯定会对法国形象造成严重的负面影响,而且会严重阻碍欧洲杯赛事的组织和正常进行。

法国政府已经表示,万不得已的时候将会依据法律启动征调制度,强制要求罢工工人回到工作岗位,为国家政府服务。被征调的人如果拒绝的话,将可能会面临入狱6个月和罚款1万欧元的惩罚。尽管法国总统在本周发言的时候表示,法国现在被全世界关注,号召那些抗议劳动法的人们回到工作岗位,但法国的工会组织似乎不买账,他们计划在新劳动法案提交参议院的时候,也就是6月14号那天,再举行一次全国大游行。预计这一次的游行全国规模将会达到120万人。

自5月初法国当局绕过国民议会强行通过劳动法改革法案之后,政府与工会组织的矛盾日趋激烈。再过两天,也就是本月14号,法国参议院将就劳动法改革进行投票,法国全国范围的抗议和罢工可能将持续上演。有关事件最新进展,中国之声将持续关注。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?