▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

巴黎市政府将资助1000座私人楼房实行节能翻修工程

|  LCF 发布于 2016-05-13  | 新闻来源:欧洲时报
巴黎市政府5月12日宣布:巴黎市政府在抑制气候失常的行动范围中预定于5年内资助1000座私人楼房实行节能翻修工程。

这是“欧洲的一个首都前所未有”的一套计划,预定协助和资助巴黎共同房产(楼房)房主与房产管理公司施行楼房隔热、汰换窗户或安装双层玻璃窗等工程,将优先照顾收入较低者。

这项行动预定于5年内动用将近5100万欧元公共资金,其中3520万欧元由巴黎市政府拨出,1600万欧元由国家住宅局出资。

申请人首先必须提出申请案卷。环保翻修工程顾问随后列出屋况检查结果,在确定需要施工的项目后才施工。这类工程应可节省至少15%的能源。

共同房产的房主与房产管理公司可在为此而设的网站(ecorenovonsparis.fr)上查询。

巴黎市政府指出:巴黎90%的住房是在1974年的初版热能管理规定之前建造的,为了减少能源消费与温室气体的排放并改善居民的舒适度,必须实施节能工程。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?