▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国总理支持大学实行伊斯兰头巾禁令引社会舆论关注

|  LCF 发布于 2016-04-17  | 新闻来源:北京环球网


伊斯兰女性佩戴的头巾。(图片来源:网络)


近日,法国总理曼努埃尔·瓦尔斯在接受采访时表示,他支持将公立学校的伊斯兰头巾或其他宗教标志禁令延伸至大学,该言论引起法国舆论关注。

北京环球网援引英国《独立报》4月13日报道,在接受法国《解放报》采访时,被问及是否赞同将公立学校的伊斯兰头巾禁令延伸到大学校园,瓦尔斯表示,应该如此,但是根据宪法要通过这项禁令有些困难。一些评论家将总理的话理解为将在大学中实行伊斯兰头巾禁令,并对此进行批评。但法政府称瓦尔斯的话被误读。尽管如此,瓦尔斯的意见也受到了其所在的左翼政党的批评,但却得到了右翼政党的支持。法国教育部长Najat Vallaud-Belkacem与瓦尔斯关系良好,但表示反对在公立大学实行任何针对伊斯兰头巾或其他任何宗教标志的法律禁令。

据悉,12年前,法国国民议会便通过了禁止在公立学校佩戴明显宗教标志的法案。但法国的教育法规确保大学生“在政治、经济、社会和文化方面有充分自由的表达权利”,所有该法案未在大学实行。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?