▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

调查称八成法国人不希望奥朗德成为下届总统候选人

|  LCF 发布于 2016-04-11  | 新闻来源:人民网
据法国《世界报》4月10日援引法新社及路透社报道,法国舆论研究所日前的一份调查显示,八成法国人不希望该国现任总统奥朗德成为下届总统候选人。

根据报道,当地时间4月10日,法国《星期日报》刊登的该国舆论研究所的一份调查显示,八成法国人不希望奥朗德成为下届总统候选人。其中,54%的受访者表示“坚决不希望”,26%的人选择“不太希望”。而只有6%的人希望奥朗德连任,14%的人表示“比较支持”。

报道指出,53%支持法国社会党的受访者表示,不愿意奥朗德参加2017年总统大选。法国右派共和党的这一数据为91%,国民阵线为89%。86%的法国商人及手工业者、83%的大二以上学生、以及法国东北部88%的被调查者都表示反对奥朗德成为总统候选人。在被问及是否认为奥朗德会成为下届总统候选人时,67%的被调查者表示“会”,33%认为“不会”。

此外,该调查显示,如果奥朗德未能成为总统候选人,那么现任经济部长艾玛纽埃尔·马克龙最有可能成为总统候选人,其支持率为34%,法国现任总理瓦尔斯以28%的支持率位居其后。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?