▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

切尔西天王今夏铁心离队 巴黎9000万求购替伊布

|  LCF 发布于 2016-02-08  | 新闻来源:搜狐体育
上赛季,阿扎尔帮助切尔西夺得联赛冠军,凭借着出色的表现赢得英超年度最佳球员。本赛季,阿扎尔的竞技状态一落千丈,成为穆里尼奥下课的主要原因,本赛季各项赛事出场31次,仅打入可怜的1球,英超联赛和欧冠联赛两项主要赛事至今未开斋,直到月1月31日切尔西客场5-1大胜米尔顿凯恩斯的足总杯赛事,比利时巨星才收获本赛季首球。糟糕的竞技状态遭到切尔西球迷嘘声,加之被怀疑更衣室里反穆里尼奥,阿扎尔成为斯坦福桥的过街老鼠,这也令比利时巨星萌生去意。

北京时间2月8日,英国媒体《每日星报》消息称,在切尔西不开心的阿扎尔已经打定主意,将跟随特里在今夏一起离开斯坦福桥。据悉,巴黎圣日耳曼打算引进阿扎尔,以接替今夏合同到期的伊布,法甲土豪考虑报价9000万英镑。需要指出的是,阿扎尔目前也是皇马的猎物,银河战舰主帅齐达内也想在今夏签下比利时巨星,考虑到两大豪门竞购,即便是阿扎尔主动离开斯坦福桥,切尔西也可以坐地开价,有望成为世界足坛新标王,打破C罗和贝尔先后创造的转会费记录。

值得一提的是,英超联赛第25轮,切尔西坐镇斯坦福桥球场1-1战平曼联的比赛,阿扎尔并未安排在首发之列,这被舰队街称之为他与俱乐部已有逐渐不可调和的矛盾。其实,这场比赛亦是阿扎尔在切尔西的第194场比赛,打入50球助攻52次;巧合的是,阿扎尔在里尔效力期间,攻击出场194次,同样打入50球,助攻次数稍多,达到了54次。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?