▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Vacances d'hiver : 120 km de bouchons sur les routes à midi

|  LCF 发布于 2016-02-06  | 新闻来源:AFP
En ce premier jour des vacances d'hiver, il fallait s'armer de patience ce samedi sur les routes des stations de ski où plus de 120 km de bouchons étaient recensés à la mi-journée.

Il fallait ainsi patienter près de 2h25 pour rejoindre Chambéry depuis Lyon, contre 1h10 en temps normal. Des difficultés étaient également enregistrées en direction du Mont-Blanc et dans la région grenobloise, vers les massifs d'Oisans et du Vercors.

Le pic n’était pas loin d’être atteint, a indiqué le Centre régional d’information et de coordination routières (CRICR) Rhône-Alpes-Auvergne.

Bison Futé avait hissé le drapeau rouge samedi dans le sens des départs dans la région. La plus grande prudence était également conseillée dans la Loire et le Rhône, placés en alerte orange aux vents violents jusqu’à dimanche matin.

Météo France prévoit dès la mi-journée et jusqu'à la fin de la nuit suivante "des rafales de 100 à 110 km/h (localement 120 km/h) en plaine sur un axe Saint-Etienne/Lyon", et de 80 à 100 km/h ailleurs. "Les départements limitrophes sont également partiellement concernés" par ces vents forts, a ajouté le prévisionniste.

En conséquence, Bison Futé recommande de réduire sa vitesse notamment lors des dépassements et à l'entrée ou la sortie de zones abritées comme des tunnels ou des ponts. Les véhicules hauts, avec des attelages ou les deux-roues sont particulièrement sensibles alors il fait faire attention à maintenir sa trajectoire.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?