▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国镇长自愿减薪2/3 却被政府要求提高一倍薪水

|  LCF 发布于 2016-01-27  | 新闻来源:欧洲时报
日前,法国一名小镇镇长自愿减薪近三分之二,同时让4名副手减薪,以节省开支。但政府指此举违反法例,要求他加回至少一倍薪水。

据悉,法国男子德尔佩拉(Stephane Delpeyrat)前年当选西南部市镇圣欧班的镇长后,自愿把每月由1178欧元的薪水,减至400欧元。加上4名下属减薪,共为该镇省下1万欧元的开支。

然而,当地政府为鼓励民众积极参政,规定人口少于1000人的小镇镇长薪水须高于800欧元,而圣欧班人口只有500多人。

政府发信指德尔佩拉此举违法,强制要求其提薪。但德尔佩拉反指该规定不公平,要求差额应由国库负责,而非由小镇承担。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?