▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

英国校车在法国加莱地区遇袭 学生均安全返校

|  LCF 发布于 2016-01-12  | 新闻来源:环球网
环球网综合报道据英国《每日镜报》1月11日报道,英国苏格兰一所中学的学生在结束为期一周的阿尔卑斯山滑雪之旅后返校的途中,在法国加莱地区遭到袭击,据称袭击者是住在当地的移民。

据报道,当时校车上载有几十名学生,他们在途径法国港口城市加莱时遇袭,校车窗户被暴徒砸烂,好在孩子们都毫发未损。但当地人说有一个孩子在袭击事件后因癫痫病发作而被送往医院接受治疗。孩子们已于10日晚间安全抵达斯凯奇岛。

该校一位叫德鲁·米勒的负责人表示,自己和其他老师都是通过邮件才得知这一消息的。学校在其脸书网页上对学生们顺利完成旅行并拿到证书表示祝贺。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?