▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

外交部回应“是否会允许法国记者郭玉再次来华”

|  LCF 发布于 2016-01-01  | 新闻来源:外交部网站


应外交部长王毅邀请,英国外交大臣菲利普·哈蒙德将于2016年1月5日至6日对中国进行正式访问。


问:今天是2015年最后一天。即将过去的2015年中国外交亮点纷呈,成果丰硕。你能否概括今年中国外交的特点和亮点?

答:2015年中国外交积极有为、务实开拓,较好地完成了党和人民赋予的使命。回顾过去的一年,中国外交坚持为国家和平发展服务这一主线,致力于促进世界和平与发展这两大主题,提出了一系列引人瞩目的思想,推进了一系列广受欢迎的合作,取得了影响长远的重要成果。

习近平主席提出打造人类命运共同体的重大主张,与构建以合作共赢为核心的新型国际关系的主张一脉相承,受到国际社会尤其是发展中国家的普遍肯定和欢迎。中国言出必行,无论是倡导创立亚投行和金砖国家新开发银行,还是积极参与气候变化国际合作及国际热点问题的解决,中国始终秉承合作共赢的理念,创新思维方式,努力破解难题,争取与各方的共同利益和最大公约数,为维护世界和平、发展与安全作出了积极贡献。

习近平主席出席联合国成立70周年系列峰会期间,宣布设立中国—联合国和平与发展基金和南南合作援助基金等一系列重大举措。中国继续为全球金融稳定与改革注入新活力。2015年,中国经济增长贡献全球经济增量的三分之一。人民币被纳入国际货币基金组织特别提款权货币篮子,为提升发展中国家在国际金融领域的代表性和发言权贡献中国力量。我们还与各方一道,为推动气候变化巴黎大会达成全面、均衡、有力度的协议作出了重要和积极的贡献。

中国提出的“一带一路”构想完成规划,启动实施,中国与沿线国家实现发展战略的全面对接。我国同20多个国家签署“一带一路”相关合作协议,与另外几十个国家达成对接合作共识,初步形成覆盖亚、非、拉、欧四大洲的国际产能合作布局,“一带一路”建设取得一批重要早期收获。中韩、中澳自贸协定正式生效,中国—东盟自贸区升级谈判顺利完成,区域全面经济伙伴关系协定谈判取得实质进展。

2016年,中国外交将继续全力为国内建设和全球经济引航,为世界和平担当,为地区发展出力,为国家全面建成小康社会争取更良好的外部环境,为世界和平与发展事业续写新的篇章。


问:微软公司称中国政府攻击了上千个Hotmail电子邮件账户,包括流亡海外的藏人和维族人的账户。你对此有何回应?


答:我们在这个平台已经多次回答过有关网络攻击的问题。中国政府是网络安全的坚定维护者。我们坚决反对任何形式的网络攻击,并依法查处、打击在中国境内或利用中国网络基础设施发起的网络攻击行为。如果有关方面有确凿的证据,按照现有渠道,完全可以通过建设性方式与中方沟通和开展互利合作。但如果经常散布一些毫无根据的谣言,对解决问题和增进互信、促进网络安全领域的国际合作是没有任何益处的。

问:东盟共同体今天正式成立。中方对此有何评论?对深化中国与东盟关系有何期待?

答:中方热烈欢迎东盟共同体建成,这是东盟一体化建设的里程碑,也是亚洲建成的首个次区域共同体,标志着东亚合作水平迈上新台阶。

中国是东盟的好伙伴、好邻居、好朋友。双方于2003年建立了战略伙伴关系。双方之间高度的政治互信和卓有成效的务实合作为本地区的和平、稳定和发展做出了重要贡献。我们对东盟未来发展充满信心,我们预祝东盟共同体建设取得更大成就。

2016年是中国—东盟建立对话关系25周年,双方关系发展面临新的重要机遇。中方将继续坚定支持东盟一体化,支持东盟共同体建设,支持东盟在区域合作中的中心地位,愿与东盟国家共同努力,不断提升双方政治互信,深化经贸、人文等领域务实合作,为推动建设更加紧密的中国—东盟命运共同体而共同努力。

问:法国记者郭玉今天将离开中国,中方是否会允许她再次来华?

答:这完全取决于她自己。


本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?