▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Allemagne: la police met en garde contre un "attentat" à Munich

|  LCF 发布于 2016-01-01  | 新闻来源: AFP


La police allemande a mis en garde jeudi soir contre un "attentat prévu" à Munich


La police allemande a mis en garde jeudi soir contre un "attentat" "prévu" à Munich (sud), évoquant des "indices actuels" en ce sens et appelant la population à éviter les rassemblements.

La gare principale et celle de Pasing, à l'ouest de la ville, ont été évacuées et les trains n'y circulent plus, a indiqué sur son compte Twitter la police de Munich, qui fait état d'"indices actuels" indiquant qu'un "attentat est planifié" dans la capitale bavaroise.

Il y a des "indices fiables" concernant un groupe criminel, a indiqué à l'AFP une porte-parole de la police, qui a invité la population à éviter les rassemblements et à utiliser les transports en commun.

Cette porte-parole n'a pas non plus exclu qu'un autre endroit soit pris pour cibles.

Sur Facebook, la police munichoise a également indiqué que, selon des informations "sérieuses", une attaque pouvait "avoir lieu cette nuit".

"Nous travaillons intensément à éclaircir la situation et enquêtons sur de possibles suspects", a ajouté la police sur le réseau social.

Les célébrations du Nouvel An se font sous haute surveillance partout dans le monde face aux risques d'attentats. A Dubaï, elles ont été momentanément éclipsées par un gigantesque et spectaculaire incendie dans un grand hôtel de luxe du centre-ville. Un premier bilan fait état de 16 blessés.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?