▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国提出修宪案:做恐怖主义罪犯,就别做法国人

|  LCF 发布于 2015-12-24  | 新闻来源:欧洲时报
法国政府犹豫了几天之后,周三(12月23日)在部长会议上提出的修宪案,最终纳入了“因参与恐怖主义罪行最终被判刑的双重国籍法国人将被废黜其法国籍”的条款,同时放弃了“在紧急状态结束之后,允许继续实行某些措施”的构想。

剥夺国籍措施争议大

瓦尔斯总理当天宣布:“根据奥朗德总统11月16日在国会两院联席会议上的声明,政府决定向国会提出对所有双重国籍者扩大实行废黜法国国籍”的修宪案。有关的法案文本将从明年2月3日起在国民议会审议。

总理解释:“由于这是总统的承诺,而且行政法院对修宪的必要性做出了特别明确的意见,除了通过这项措施以外,不可能有其他的解决办法。”

总理坦言这是一个“象征性的”措施。在巴黎遭受史无前例的血腥恐袭3天之后,奥朗德总统宣布了这项措施,但这引起了左派阵营内的许多批评,主要由于被废黜法国籍的人将可被驱逐出境。政府因此对修宪案中是否维持这项措施犹豫不决。修宪的主要目的是把紧急状态列入宪法之中。

司法部长托比拉女士前一天在阿尔及尔接受采访时曾宣称:政府的修宪案未列入“对所有双重国籍者扩大实行废黜法国籍”的措施,因现行法律已经规定了这种可能性。

瓦尔斯强调:这项措施有“严格的限制”,只针对因犯恐怖主义罪行或反国家民族罪行最终被判刑定谳的人,这项措施也扩大向“生为法国人的人”实行。“无论如何,当事人不能因被废黜法国籍而逃脱司法制裁”。

政府放弃这项措施的传言引起了右派阵营的强烈批评,在修宪程序上,政府需要右派议员的票,因为要想通过修宪案,必须获得国会两院五分之三的大多数通过。

放弃渐进式退出紧急状态构想

政府最终维持列入废黜国籍的条款,但放弃了逐步分阶段走出紧急状态的措施(紧急状态结束之后,在最长6个月期间内允许延长实行某些特殊措施,譬如软禁等)。

总理证实在《宪法》中将列入有关紧急状态的实行规范。他指出:“紧急状态的结束必须与国家的形势和面临的威胁程度相称”。总理宣布:“根据行政法院的意见:以紧急状态名义决定实行的行政措施,在紧急状态结束时也应该同时终止。政府决定遵循行政法院的意见。”总理另外还表示,目前还太早,不能决定紧急状态是否于明年2月底结束,或是届时透过国会两院新的投票再次延长。

总理还宣布“将对出狱之后对社会仍构成危险的服刑人设立‘保安留置’措施”。

法国有千人参加圣战

瓦尔斯最后指出:“法国前往叙利亚或伊拉克参加‘圣战’团伙的人数刚刚超过1000人,其中大约600人仍留在当地,估计有148人死在当地。250人已返回法国。”

除了修宪案以外,瓦尔斯总理也宣布了未来《加强打击有组织犯罪和其财源、加强刑事程序效力与其保障》法案的主要原则。这套法案将先交行政法院审定,预定于明年2月在部长会议上提出。

这套法案以司法部近几个月来起草的《刑事程序法改革》法案为基础,纳入了财政部长萨班提出的反洗钱措施、内政部有关监视极端分子的提议以及司法部提出的有关加强检察院权能的其他措施。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?