▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Yémen: fin d'un échange de prisonniers, la trêve vacille

|  LCF 发布于 2015-12-17  | 新闻来源:AFP


Un jeune garçon yéménite observe les ruines par la fenêtre de sa maison, dans la capitale Sanaa, le 17 septembre 2015


Rebelles et forces progouvernementales au Yémen ont achevé jeudi un échange de plus de 500 prisonniers, a indiqué un responsable local, au troisième jour d'une trêve extrêmement fragile et de pourparlers à l'issue incertaine sous l'égide de l'ONU.

"Nous avons mené à bien le processus d'échange de prisonniers", a déclaré à l'AFP Mokhtar al-Rabbash, membre de la commission chargée des prisonniers proche du gouvernement reconnu par la communauté internationale.

L'échange, qui avait commencé mercredi soir mais qui avait été ralenti en raison de l'insécurité sur une route, a concerné 370 rebelles chiites Houthis et 285 combattants progouvernementaux, a-t-il précisé.

Il a eu lieu dans le district de Yafaa de la province de Lahej (sud), à la frontière avec celle de Baïda, ont indiqué des témoins.

Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) a affirmé ne pas avoir été impliqué dans cet échange intervenu alors que des discussions interyéménites, organisées par l'ONU, se poursuivent dans le plus grand secret en Suisse.

Sur le terrain, le cessez-le-feu entré en vigueur mardi, à l'ouverture des pourparlers, peine à se maintenir.

Des violations ont été rapportées dans plusieurs régions et la coalition sous commandement saoudien qui soutient le gouvernement yéménite a affirmé avoir "riposté à ces violations" attribuées aux rebelles chiites Houthis, qu'elle accuse d'être liés à l'Iran.

Dans la nuit, de violents combats ont éclaté dans la province de Marib (centre), à l'est de la capitale Sanaa contrôlée par les rebelles, ont indiqué des témoins. Ils opposent des rebelles aux combattants de la "Résistance populaire" qui compte dans ses rangs des partisans du président Abd Rabbo Mansour Hadi.

Selon des habitants, les Houthis et leurs alliés, des unités militaires restées fidèles à l'ancien chef de l'Etat Ali Abdallah Saleh, ont également pilonné des zones contrôlées par les forces pro-Hadi à Taëz (sud-ouest), troisième ville du Yémen.

Les rebelles ont pour leur part accusé leurs adversaires yéménites mais aussi la coalition arabe dirigée par Ryad d'avoir violé le cessez-le-feu.

La guerre a fait depuis mars quelque 6.000 morts et 28.000 blessés, dont de nombreux civils, et a directement affecté 80% de la population, selon les Nations unies.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?