▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Allemagne: arrestation à Berlin de deux hommes soupçonnés de préparer un "acte de violence grave"

|  LCF 发布于 2015-11-27  | 新闻来源:AFP


Des officiers de police allemands à Britz, dans la banlieue de Berlin, le 26 novembre 2015


Les deux hommes interpellés à Berlin jeudi à l'issue d'opérations policières ayant visé une association islamique sont soupçonnés d'avoir voulu commettre un "acte de violence grave représentant un danger pour l'Etat", a annoncé la porte-parole de la police berlinoise, Patricia Brämer.

Les deux hommes de 28 et 46 ans étaient en "contact avec la mouvance islamiste", selon la police qui a néanmoins souligné qu'aucune arme ou explosif n'ont été découverts lors des perquisitions, a indiqué la police.

Les autorités n'ont donné aucune précision sur la nature des soupçons pesant sur les deux hommes, ni sur leur projet supposé ou sur les indices ayant conduit à leur interpellation.

La police a cependant précisé qu'il n'y avait pas d'indication "qu'un acte de violence était prévu à Berlin".

Les policiers sont d'abord intervenus jeudi après-midi dans les locaux d'une association islamique située dans le quartier de Charlottenbourg (ouest), où ils n'ont pas découvert "d'objets dangereux".

Dans le cadre de la même enquête, les deux hommes ont ensuite été interpellés dans le quartier de Britz (sud). Un objet suspect découvert dans un véhicule s'est finalement avéré inoffensif, selon la police. Une partie du quartier avait été évacué par précaution.

Après les attentats du 13 novembre à Paris, les autorités allemandes ont à plusieurs reprises dit craindre que des groupes jihadistes commettent des attentats dans le pays.

Un match de foot Allemagne-Pays-Bas a été annulé à la dernière minute la semaine suivant les attentats de Paris revendiqués par le groupe Etat islamique, en raison d'une menace dont la nature n'a jamais été précisée.

Berlin vient par ailleurs d'annoncer qu'elle soutiendra les opérations militaires françaises en Syrie en mettant à disposition des avions de reconnaissance, de ravitaillement et une frégate.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?