▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

巴黎餐馆遇恐袭监控录像曝光:一女子被枪顶头因卡壳幸存

|  LCF 发布于 2015-11-20  | 新闻来源:北京国际在线
巴黎恐怖袭击事件中,一家餐馆的监控录像记录下的视频画面首次被曝光。视频中可以看到,一位恐怖分子手持AK47在街上对餐馆方向扫射,不断有街上的行人冲进餐馆内躲避,餐馆也多次被街上射中的子弹击中,墙皮四溅。随后,恐怖分子持枪接近餐馆,将枪口顶在躲于餐馆门外的一位女士头上,试图将其射杀,但因手中的步枪卡壳作罢,转身离去。该女子借此机会幸运逃生。

北京国际在线援引据英国《每日邮报》11月19日报道,此外,监控视频还记录了感人的一幕:在恐怖分子扫射餐馆时,一位20余岁的女服务员躲在收银台后,张开双臂拥抱一位受伤躲进餐馆的年老女士,为她提供保护和安慰。

据悉,视频中对餐馆进行扫射的恐怖分子是萨拉赫·阿卜杜勒-萨拉姆(Salah Abdeslam),时年26岁,生于比利时。在袭击后他成功躲避了警方的追捕,现仍在逃。

视频中展示的食客和餐馆雇员在恐怖袭击中无一身亡,但此前一位刚刚到达餐馆准备取披萨的男子被射中后背,当场死亡。除此之外餐馆附近还有4人身亡,8人受重伤。

该餐馆位于巴黎11区内,餐馆名称因安全问题未被报道。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?